Los Invasores de Nuevo León - El Subteniente de Linares - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - El Subteniente de Linares




El Subteniente de Linares
Суб-лейтенант из Линареса
En la ciudad de Linares, serian más o menos 5 de la tarde
В городе Линарес, примерно в 5 часов дня
Cuando murió un subteniente,
Был убит суб-лейтенант,
Por un comandante miedoso y cobarde
Из-за трусливого и подлого командира
En la cantina el dos de oros,
В таверне "Два золотых"
Tomaba Cabrieles con el subteniente
Он пил напиток "Кабриэль" с суб-лейтенантом
Cuando llego el comandante,
Когда пришёл командир,
Pidiéndole su arma, con dos de su gente
Потребовавший его оружие, с двумя своими людьми
Mire señor comandante,
Послушайте, господин командир,
Yo traigo pistola, y estoy amparado,
Я ношу пистолет и имею разрешение,
Yo traigo mi porte de arma,
У меня есть лицензия на ношение оружия,
Y puedo cargarla, por todo el estado
И я могу носить его по всему штату
Lo agarraron de los brazos,
Его схватили за руки,
Porque al subteniente, lo traían de encargo
Потому что суб-лейтенант был их целью
Al fin de cuenta y todo,
В конце концов,
Al pobre teniente, lograron matarlo
Бедного лейтенанта удалось убить
Luego que ya lo mataron,
После того, как они его убили,
Montaron un carro, y se van al palacio
Они сели в машину и поехали во дворец
Diciéndole a los empleados,
Говоря сотрудникам,
Si vienen soldados, les dan de balazos
Если придут солдаты, стреляйте в них
La policía de Linares,
Полиция Линареса,
Cumpliendo esta orden, parecía un infierno
Исполняя этот приказ, казалась настоящим адом
Con sus ametralladoras,
Со своими пулемётами,
Disparan sus armas, retando al gobierno
Они стреляли из своего оружия, бросая вызов правительству
Sale el padre de la iglesia,
Выходит священник из церкви,
Soldados valientes, detengan el fuego
Храбрые солдаты, прекратите стрелять
Dispense usted padrecito,
Извините, отец,
Pero estos infieles, no han matado a un perro
Но эти неверные убили не собаку
Vuela, vuela palomita,
Лети, лети, моя голубка,
que andas volando, lleva este recado
Ты, что летаешь, передай это послание
Adiós todos mis amigos,
Прощайте, все мои друзья,
También mis hermanos, mis fieles soldados
Также мои братья, мои верные солдаты





Writer(s): Diaz Gilberto Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.