Los Invasores de Nuevo León - Homenaje A Carlos Y Jose - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Homenaje A Carlos Y Jose




Homenaje A Carlos Y Jose
Посвящение Карлосу и Хосе
El 10 de marzo, del año 68
Десятого марта, в шестьдесят восьмом году
Aquel buen día salió Carlos y José
Тем прекрасным днем отправились в путь Карлос и Хосе
Sin más consigo, que la bendición del cielo
Взяв с собой только божье благословение
La de sus padres, su esperanza y buena fe
И надежды родителей на счастье и успех
Las grandes voces lloraron en cuna humilde
Великие певцы выросли из скромной колыбели
A grandes rasgos les quisiera relatar
И я хочу кратко рассказать тебе их историю
Que en el 70 empezaron a distinguirse
В семьдесят первом году они прославились
Y hasta hoy, su fama cada día asciende a más
И с тех пор их слава растет с каждым днем
Quiero me canten, La Cosecha y un corrido
Прошу тебя, спой мне "Урожай" и балладу
Flor de Capomo, también Amores Fingidos
"Цветок капомо" и "Неискренняя любовь"
Yo les suplico que me canten El Chubasco
Умоляю спеть мне "Гроза"
Ya que estoy triste por el amor que he perdido
Ведь я печален, потеряв свою любовь
José Rodríguez, del ejido La Conquista
Хосе Родригес из деревни Ла-Конкиста
Desde pequeño soñaba con progresar
С самого детства мечтал добиться успеха
Carlos, nacido en un ejido de Terán
Карлос, рожденный в деревне Теран
Su trayectoria no es posible relatar
О его пути невозможно рассказать вкратце
Con mil afanes, logran el lugar que tienen
Ценой огромных усилий они достигли своего нынешнего успеха
Ahora es un dueto de fama internacional
Теперь они известный на весь мир дуэт
Y a mucha honra, en la cumbre se mantienen
И заслуженно держатся на вершине
Poniendo en alto de Ramones a Terán
Восхваляя Рамонес и Теран
Quiero me canten La Cosecha y un corrido
Прошу тебя, спой мне "Урожай" и балладу
Flor de Capomo, también Amores Fingidos
"Цветок капомо" и "Неискренняя любовь"
Yo les suplico que me canten El Chubasco
Умоляю спеть мне "Гроза"
Ya que estoy triste por el amor que he perdido
Ведь я печален, потеряв свою любовь





Writer(s): Lalo Mora


Attention! Feel free to leave feedback.