Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Que Ella
Так же, как она
Anoche
platicando
con
mi
madre,
Вчера
вечером,
разговаривая
с
моей
матерью,
En
el
patio
de
mi
casa,
descubrió
mi
sufrimiento
Во
дворе
моего
дома,
она
обнаружила
мои
страдания
Y
me
dijo
tiernamente,
cuéntame
lo
que
te
pasa,
И
сказала
мне
нежно:
"Расскажи
мне,
что
с
тобой
происходит,"
Soy
tú
madre,
soy
tú
amiga,
y
yo
de
sentimientos
"Я
твоя
мать,
я
твоя
подруга,
и
я
понимаю
чувства"
Pues
bien,
ya
que
insistes
en
saber,
"Ну
что
ж,
раз
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
знать,"
Y
te
pido
de
favor,
no
te
vayas
a
burlar,
"И
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
смейся,"
Estoy
plenamente
loco,
por
una
mujer
muy
bella
"Я
совершенно
без
ума
от
одной
очень
красивой
женщины"
Y
que
no
es
de
sociedad,
"И
она
не
из
высшего
общества,"
Y
a
pesar
de
que
no
es
buena,
es
el
amor
de
mi
vida
"И
хотя
она
не
идеальна,
она
— любовь
всей
моей
жизни"
La
quiero
con
ansiedad
"Я
жажду
ее"
Corre
y
ve
por
ese
amor,
me
lo
tienes
que
jurar,
"Беги
и
добивайся
этой
любви,
ты
должен
мне
поклясться,"
Que
no
te
importe
la
gente,
ni
tampoco
el
que
dirán
"Что
тебя
не
волнуют
люди,
и
не
волнует,
что
скажут"
Yo
tengo
algo
que
decir,
te
lo
voy
a
revelar,
"Мне
нужно
кое-что
сказать,
я
тебе
открою,"
Cuando
conocí
a
tú
padre,
yo
vagaba
igual
que
ella
"Когда
я
встретила
твоего
отца,
я
была
такой
же,
как
она"
Y
me
regalo
un
hogar
"И
он
подарил
мне
дом"
Corre
y
ve
por
ese
amor,
me
lo
tienes
que
jurar,
"Беги
и
добивайся
этой
любви,
ты
должен
мне
поклясться,"
Que
no
te
importe
la
gente,
ni
tampoco
el
que
dirán
"Что
тебя
не
волнуют
люди,
и
не
волнует,
что
скажут"
Yo
tengo
algo
que
decir,
te
lo
voy
a
revelar,
"Мне
нужно
кое-что
сказать,
я
тебе
открою,"
Cuando
conocí
a
tú
padre,
yo
vagaba
igual
que
ella
"Когда
я
встретила
твоего
отца,
я
была
такой
же,
как
она"
Y
me
regalo
un
hogar
"И
он
подарил
мне
дом"
Cuando
conocí
a
tú
padre,
yo
vagaba
igual
que
ella
"Когда
я
встретила
твоего
отца,
я
была
такой
же,
как
она"
Y
me
regalo
un
hogar
"И
он
подарил
мне
дом"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Rios García
Attention! Feel free to leave feedback.