Los Invasores de Nuevo León - Juramento Cumplido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Juramento Cumplido




Llegaba un jinete al pueblo,
В деревню приезжал всадник.,
En busca de su venganza
В поисках своей мести
Le habian matado a su padre,
Они убили его отца.,
Cuando gozaba su infancia
Когда он наслаждался своим детством,
Los sigue, por mar y tierra,
Он следует за ними, по морю и суше,
De buscarlos, no se cansa
Отыскивая их, он не устает.
Uno de los asesinos,
Один из убийц,
Lleva un tatuaje pintado
Он носит нарисованную татуировку
El otro menos lo olvido,
Другой меньше, чем я забываю,
Se me quedo muy grabado,
Я остаюсь очень записанным,
Le falta el ojo derecho,
У него отсутствует правый глаз,
Por cierto el mas desalmado
Кстати, самый бессердечный
Una joven en el pueblo,
Молодая женщина в деревне,
Dice; te veo preocupado
Он говорит; Я вижу, что ты обеспокоен
Por esas señas que dices,
За те знаки, которые ты говоришь,,
Te dire donde encontrarlos
Я скажу тебе, где их найти.
Yo tambien siento coraje,
Я тоже чувствую мужество.,
Y la consigna es matarlos
И лозунг-убить их.
No olvido a los asesinos,
Я не забываю убийц.,
Y mi pistola esta lista
И мой пистолет готов.
No puedo vivir tranquilo,
Я не могу жить спокойно.,
Siempre los traigo en mi vista
Я всегда приношу их в свое зрение.
Ya es tiempo de ajustar cuentas,
Пришло время свести счеты.,
Tu ya me diste una pista
Ты уже дал мне подсказку.
Los criminales sospechan,
Преступники подозревают,
Pretenden asesinarlo
Они намерены убить его.
Empiezan poniendo trampas,
Они начинают ставить ловушки,
Lo que hicieron fue torearlo
То, что они сделали, было торчать его
Matando aquellos cobardes,
Убивая тех трусов,,
No pudieron, evitarlo
Они не могли этого предотвратить.
Ya se cumplio el juramento,
Клятва уже исполнена.,
De aquel crimen tan atroz
О том ужасном преступлении,
Se fue a buscar la muchacha,
Он пошел искать девушку.,
Nomas pa′ decirle adios
Nomas pa ' сказать ему до свидания
Resulta que aquel finado,
Оказывается, что тот,
Era el padre, de los dos.
Он был отцом обоих.





Writer(s): TIERRANEGRA CARLOS


Attention! Feel free to leave feedback.