Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - La Fuga De San Antonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuga De San Antonio
Побег из Сан-Антонио
En
ese
valle
de
Texas,
ante
los
grandes
se
inclinan
В
этой
техасской
долине
перед
сильными
склоняют
головы
Los
agentes
de
la
DEA,
aprendieron
a
Salinas,
Агенты
из
Управления
по
борьбе
с
наркотиками
поймали
Салинаса
Para
poder
darle
caza,
le
intervinieron
las
líneas
Чтобы
выследить
его,
они
прослушивали
его
связь
Al
azote
de
Reynosa,
ya
mas
de
20
señores,
Бич
Рейносы,
более
20
господ,
Lo
sorprendieron
a
un
tiempo,
en
distintas
direcciones
Застигли
его
врасплох
в
разных
местах
Lo
llevan
a
San
Antonio,
según
se
oyen
los
rumores
Как
слышно
из
слухов,
его
отправили
в
Сан-Антонио
Ofreció
mucho
dinero,
que
nadie
quiso
aceptarle,
Он
предлагал
большие
деньги,
но
никто
не
хотел
их
брать,
Porque
le
tuvieron
miedo,
y
es
que
el
hombre
tenia
clase
Потому
что
его
боялись
и
знали,
что
он
не
лыком
шит.
Les
dijo
Mario
sonriendo,
voy
a
tener
que
fugarme
Он
сказал
Марио,
улыбаясь:
"Мне
придется
бежать".
La
suerte
es
buna
palanca,
pero
hay
que
tener
rebaño,
Удача
— это
хорошая
опора,
но
ее
нужно
уметь
использовать,
En
Texas
no
hay
un
corral,
donde
no
brinque
mi
gallo,
В
Техасе
нет
загона,
где
бы
не
лягался
мой
петух,
Para
pasearme
en
Reynosa,
solo
me
estorba
el
Río
Bravo
Чтобы
прогуляться
по
Рейносе,
мне
мешает
только
Рио-Браво.
El
día
14
de
abril,
Garza
Chapa
y
su
padrino,
14
апреля
Гарса
Чапа
и
его
крестный
отец,
Para
poder
dar
el
brinco,
utilizaron
a
un
gringo,
Чтобы
сбежать,
воспользовались
гринго,
Apergollaron
a
un
guardia,
usando
una
25
Они
заковали
в
кандалы
охранника,
используя
25-й
калибр.
La
fuga
de
San
Antonio,
fue
un
pacto
con
el
demonio,
Побег
из
Сан-Антонио
был
сделкой
с
дьяволом,
Aunque
la
verdad
finitos,
esta
no
le
salió
cara
Хотя,
если
сказать
по
правде,
он
обошелся
ему
не
так
уж
дорого.
A
ver
como
lo
regresan,
ahora
que
trae
nueva
cara
Посмотрим,
как
они
его
вернут,
теперь,
когда
у
него
новое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.