Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gran Carrera
Великая скачка
El
día
7 de
mayo,
hay
que
llevarlo
en
la
cuenta,
Седьмого
мая,
запомни
этот
день,
милая,
En
ese
rancho
El
Texano,
se
jugo
una
gran
carrera
На
ранчо
Эль-Тексано
состоялись
грандиозные
скачки.
Seis
de
los
mejores
cuacos,
corrieron
a
puerta
llena
Шесть
лучших
скакунов
соревновались
при
полном
аншлаге.
El
Sicario
y
Juan
Del
Diablo,
el
Murciélago,
y
El
Tizne,
Сикарио,
Хуан
Диабло,
Мурciéлаго
и
Тицне,
El
Peligro,
y
El
Texano,
la
sexteta
era
increíble,
Пелигро
и
Тексано
— невероятная
шестёрка!
Cristóbal
le
fue
al
Texano,
y
el
montón
les
dejo
libres
Кристобаль
поставил
на
Тексано,
и
толпа
дала
им
волю.
Cuando
entraron
al
carril,
los
6 caballos
de
alzada
Когда
шестеро
рослых
коней
вошли
в
стартовые
ворота,
No
era
posible
decir,
cual
de
todos
la
ganaba,
Невозможно
было
сказать,
кто
из
них
победит.
La
gente
empezó
a
aplaudir,
cuando
El
Texano
pasaba
Толпа
начала
аплодировать,
когда
Тексано
вырвался
вперёд.
Los
de
Reynosa
le
fueron,
y
los
del
valle
de
Texas,
Жители
Рейносы
и
долины
Техаса
болели
за
своих,
Al
gran
Tizne,
por
ligero,
depositan
sus
apuestas
На
быстроногого
Тицне
делали
свои
ставки.
Pregonaban
que
el
brinco,
ganaría
desde
las
puertas
Они
кричали,
что
он
выиграет
с
самого
старта.
Cuando
cruzaron
la
meta,
4 en
punto
de
la
tarde,
Когда
они
пересекли
финишную
черту,
в
четыре
часа
дня,
La
gente
se
daba
cuenta,
que
El
Texano
es
algo
grande
Все
поняли,
что
Тексано
— настоящий
чемпион,
Porque
al
ganar
confirmaba,
la
pureza
de
su
sangre
Ведь
своей
победой
он
подтвердил
чистоту
своей
крови.
El
que
no
lo
quiera
creer,
que
El
Texano
es
muy
ligero,
Кто
не
верит,
что
Тексано
очень
быстрый,
Si
lo
quieren
ver
correr,
esta
abierto
en
sus
terrenos
Пусть
приедет
и
увидит
его
в
деле
на
его
земле,
Abierto
para
el
país,
y
también
pa
el
extranjero
Он
открыт
для
всей
страны
и
даже
для
иностранцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.