Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Pa' Presumir
Не для хвастовства
Yo
te
quise
consentir,
Я
хотел
баловать
тебя,
Y
esto
no
es
pa'
presumir,
И
это
не
для
хвастовства,
Pero
lo
hice
todo
bien
Но
я
делал
все
правильно,
Te
llene
de
amor
sincero,
Я
наполнил
тебя
искренней
любовью,
Y
no
me
porte
grosero,
И
не
вел
себя
грубо,
No
me
dio
por
serte
infiel
Меня
не
тянуло
изменять
тебе.
Yo
te
di
mis
atenciones,
Я
уделял
тебе
внимание,
No
te
puse
condiciones
Не
ставил
тебе
условий,
Yo
no
te
queria
perfecta
Мне
не
нужна
была
ты
идеальной,
Pero
no
lo
valoraste,
Но
ты
не
оценила
этого,
Y
por
otro
me
cambiaste,
И
променяла
меня
на
другого,
Por
sentirte
muy
selecta
Чтобы
чувствовать
себя
избранной.
Y
como
yo
estoy
atras,
И
так
как
я
отстал
от
жизни,
De
lo
bueno
de
lo
nice,
От
всего
хорошего
и
роскошного,
No
te
convencio
mi
trato
Тебя
не
устроило
моё
отношение,
Pero
no
vas
a
negar,
Но
ты
не
станешь
отрицать,
Que
yo
si
te
supe
amar,
Что
я
действительно
умел
любить
тебя,
Aunque
digas
que
soy
naco
Хотя
ты
и
говоришь,
что
я
простоватый.
Y
me
podras
presumir,
И
ты
можешь
хвастаться,
Que
ya
te
puedes
vestir,
Что
теперь
можешь
одеваться,
Con
la
ropa
que
deseabas
В
одежду,
о
которой
мечтала,
Pero
puedo
asegurarte,
Но
я
могу
тебя
заверить,
Que
no
va
poder
comprarte,
Что
он
не
сможет
купить
тебе,
Ni
una
noche
como
las
que
yo
te
daba
И
одной
ночи,
подобной
тем,
что
дарил
тебе
я.
Y
como
yo
estoy
atras,
И
так
как
я
отстал
от
жизни,
De
lo
bueno
de
lo
nice,
От
всего
хорошего
и
роскошного,
No
te
convencio
mi
trato
Тебя
не
устроило
моё
отношение,
Pero
no
vas
a
negar,
Но
ты
не
станешь
отрицать,
Que
yo
si
te
supe
amar,
Что
я
действительно
умел
любить
тебя,
Aunque
digas
que
soy
naco
Хотя
ты
и
говоришь,
что
я
простоватый.
Y
me
podras
presumir,
И
ты
можешь
хвастаться,
Que
ya
te
puedes
vestir,
Что
теперь
можешь
одеваться,
Con
la
ropa
que
deseabas
В
одежду,
о
которой
мечтала,
Pero
puedo
asegurarte,
Но
я
могу
тебя
заверить,
Que
no
va
poder
comprarte,
Что
он
не
сможет
купить
тебе,
Ni
una
noche
como
las
que
yo
te
daba
И
одной
ночи,
подобной
тем,
что
дарил
тебе
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): francisco "el chulo" rivera
Attention! Feel free to leave feedback.