Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picando Hielo
Eis Zerschlagen
Como
olvidar
aquel
momento
en
que
nos
vimos
Wie
vergesse
ich
den
Moment,
als
wir
uns
trafen
Dos
corazones
a
mil
millas
por
segundo
Zwei
Herzen
rasend
mit
tausend
Meilen
pro
Sekunde
Salieron
disparados
locamente
a
enamorarse
Sie
flogen
verzückt
los,
sich
verliebend
ohne
Grenzen
Y
nada
los
detuvo
terminaron
enredándose
Nichts
konnte
sie
stoppen,
sie
verflochten
ihr
Schicksal
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Da
entstand
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
sonst
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Wie
ich
dich
verehre,
tut
es
kein
anderer
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
die
Welt
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Da
entstand
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera,
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
sie
je
sterben
soll
Este
amor
tiene
tendencias
a
lo
infinito
Diese
Liebe
strebt
ins
Unendliche
hinauf
Esta
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Panzerfest
gegen
Angst,
Betrug
und
Vergessen
Voy
a
poner
un
letrero
en
la
luna
que
diga
Ich
schreib
ein
Schild
auf
den
Mond,
das
verkündet:
Esta
muñequita
que
ahora
tengo
le
ha
quitado
a
mi
vida
la
duda
Dieses
süße
Mädchen
an
meiner
Seite
vertrieb
alle
Zweifel
aus
meinem
Leben
Como
pagarle
a
dios
por
tu
cara
bonita
Wie
dank
ich
Gott
für
dein
strahlendes
Antlitz
Por
tu
alma
buena
por
tu
dulce
compañía
Deine
reine
Seele,
deine
zärtliche
Nähe
Porque
me
ha
regalado
a
la
mejor
mujer
del
mundo
Dass
er
mir
die
beste
Frau
der
Welt
schenkte
Y
porque
a
nuestras
vidas
les
palpita
un
solo
corazón
Und
unsere
Leben
schlagen
nun
mit
einem
Herzen
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Da
entstand
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
sonst
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Wie
ich
dich
verehre,
tut
es
kein
anderer
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
die
Welt
Y
nació
el
amor
más
grande
del
planeta
Da
entstand
die
größte
Liebe
des
Planeten
Porque
no
habrá
razones
para
que
se
muera
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
sie
je
sterben
soll
Este
amor
tiene
tendencias
a
lo
infinito
Diese
Liebe
strebt
ins
Unendliche
hinauf
Esta
blindado
contra
el
miedo
el
engaño
y
el
olvido
Panzerfest
gegen
Angst,
Betrug
und
Vergessen
Voy
a
poner
un
letrero
en
la
luna
que
diga
Ich
schreib
ein
Schild
auf
den
Mond,
das
verkündet:
Esta
muñequita
que
ahora
tengo
le
ha
quitado
Dieses
süße
Mädchen
an
meiner
Seite
vertrieb
A
mi
vida
la
duda
Alle
Zweifel
aus
meinem
Leben
Porque
como
te
quiero
no
hay
nadie
que
quiera
Denn
wie
ich
dich
liebe,
liebt
niemand
sonst
Porque
como
te
amo
no
hay
nadie
que
ame
Wie
ich
dich
verehre,
tut
es
kein
anderer
Porque
como
me
besas
nadie
besa
a
nadie
Wie
du
mich
küsst,
küsst
niemand
die
Welt
Nadie
besa
a
nadie
Niemand
küsst
die
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.