Lyrics and translation Los Invasores de Nuevo León - Si por Mi Fuera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si por Mi Fuera
Если бы это зависело от меня
Me
extraña
que
me
pidas
que
te
deje,
Мне
странно,
что
ты
просишь
меня
оставить
тебя,
Se
me
hace
mala
onda
de
tú
parte,
Мне
кажется,
это
некрасиво
с
твоей
стороны,
No
pienses
que
yo
gozo
con
quererte
Не
думай,
что
я
наслаждаюсь,
любя
тебя,
Ya
vez
que
estoy
luchando
por
dejarte
Ты
же
видишь,
я
борюсь,
чтобы
забыть
тебя.
Preguntan
que
porque
tú
amor
yo
imploro,
Спрашивают,
почему
я
молю
о
твоей
любви,
Tal
vez
porque
no
estoy
en
mis
cabales,
Возможно,
потому
что
я
не
в
себе,
Yo
mismo
no
se
porque
te
adoro
Я
сам
не
знаю,
почему
я
тебя
обожаю,
Si
tú
eres
responsable
de
mis
males
Если
ты
виновница
моих
бед.
Si
por
mí
fuera,
jamás
te
vuelvo
a
ver
en
esta
vida,
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
никогда
больше
не
увидел
тебя
в
этой
жизни,
Si
tú
me
das
herida
tras
herida,
Если
ты
наносишь
мне
рану
за
раной,
No
tengo
ni
perdón
por
adorarte
Мне
даже
не
за
что
просить
прощения
за
то,
что
я
тебя
обожаю.
Si
por
mí
fuera,
hoy
mismo
te
arrancaba
de
mí
alma,
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
сегодня
же
вырвал
тебя
из
моей
души,
Tendría
mi
libertad,
mi
paz,
mi
calma,
У
меня
была
бы
моя
свобода,
мой
мир,
мое
спокойствие,
Pero
me
estoy
muriendo
por
besarte
Но
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя.
Preguntan
que
porque
tú
amor
yo
imploro,
Спрашивают,
почему
я
молю
о
твоей
любви,
Tal
vez
porque
no
estoy
en
mis
cabales,
Возможно,
потому
что
я
не
в
себе,
Yo
mismo
no
se
porque
te
adoro
Я
сам
не
знаю,
почему
я
тебя
обожаю,
Si
tú
eres
responsable
de
mis
males
Если
ты
виновница
моих
бед.
Si
por
mí
fuera,
jamás
te
vuelvo
a
ver
en
esta
vida,
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
никогда
больше
не
увидел
тебя
в
этой
жизни,
Si
tú
me
das
herida
tras
herida,
Если
ты
наносишь
мне
рану
за
раной,
No
tengo
ni
perdón
por
adorarte
Мне
даже
не
за
что
просить
прощения
за
то,
что
я
тебя
обожаю.
Si
por
mí
fuera,
hoy
mismo
te
arrancaba
de
mí
alma,
Если
бы
это
зависело
от
меня,
я
бы
сегодня
же
вырвал
тебя
из
моей
души,
Tendría
mi
libertad,
mi
paz,
mi
calma,
У
меня
была
бы
моя
свобода,
мой
мир,
мое
спокойствие,
Pero
me
estoy
muriendo
por
besarte
Но
я
умираю
от
желания
поцеловать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin urieta
Attention! Feel free to leave feedback.