Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
le
hare,
dios
mio,
como
le
hare
Was
soll
ich
tun,
mein
Gott,
was
soll
ich
tun
Para
arrancar
del
corazon
a
esa
mujer
Um
diese
Frau
aus
meinem
Herzen
zu
reißen
Ya
no
la
quiero,
pero
la
quiere
el
Ich
liebe
sie
nicht
mehr,
doch
er
tut
es
Como
le
hare,
que
voy
hacer,
para
poder
Was
soll
ich
tun,
was
kann
ich
nur
machen
Mi
corazon,
sigue
aferrado
y
seguira
Mein
Herz
bleibt
hartnäckig
und
wird
es
A
no
olvidarla,
y
hacerme
sufrir
mas
Nicht
vergessen
und
mich
weiter
quälen
Como
le
hare,
si
el
es
el
mandamas
Was
soll
ich
tun,
er
hat
die
Macht
Auque
la
odie,
me
tengo
que
aguantar
Obwohl
ich
sie
hasse,
muss
ich
es
ertragen
E
logrado
olvidarte,
pero
no
mi
corazon
Ich
habe
dich
vergessen,
doch
nicht
mein
Herz
Ni
modo
de
matarte,
pa
cobrarme
tu
traicion
Ich
kann
dich
nicht
töten
für
deinen
Verrat
Siempre
sere
el
esclavo,
de
mi
terco
corazon
Ich
bleibe
immer
der
Sklave
meines
sturen
Herzens
Hasta
que
yo
me
muera,
o
hasta
q
lo
quiera
dios
Bis
ich
sterbe
oder
Gott
es
will
Mi
corazon,
sigue
aferrado
y
seguira
Mein
Herz
bleibt
hartnäckig
und
wird
es
A
no
olvidarla,
y
hacerme
sufrir
mas
Nicht
vergessen
und
mich
weiter
quälen
Como
le
hare,
si
el
es
el
mandamas
Was
soll
ich
tun,
er
hat
die
Macht
Auque
la
odie,
me
tengo
que
aguantar
Obwohl
ich
sie
hasse,
muss
ich
es
ertragen
E
logrado
olvidarte,
pero
no
mi
corazon
Ich
habe
dich
vergessen,
doch
nicht
mein
Herz
Ni
modo
de
matarte,
pa
cobrarme
tu
traicion
Ich
kann
dich
nicht
töten
für
deinen
Verrat
Siempre
sere
el
esclavo,
de
mi
terco
corazon
Ich
bleibe
immer
der
Sklave
meines
sturen
Herzens
Hasta
que
yo
me
muera,
o
hasta
q
lo
quiera
dios...
Bis
ich
sterbe
oder
Gott
es
will...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Servando Cano
Attention! Feel free to leave feedback.