Los Invasores De Nuevo León feat. Conjunto Primavera - Hasta Cuando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Invasores De Nuevo León feat. Conjunto Primavera - Hasta Cuando




Hasta Cuando
До каких пор
Hasta cuándo
До каких пор
Tendré que soportar el sufrimiento
Мне придётся терпеть страдания,
De saber que ya tienes otro amor
Зная, что у тебя уже другая любовь.
Que aún te amo
Я всё ещё люблю тебя,
Te sigo amando
Продолжаю любить тебя.
Hasta cuándo
До каких пор
Podre sacar de este sentimiento
Я смогу изжить в себе это чувство,
Que me va quemando el alma y todo el cuerpo
Которое сжигает мою душу и всё моё тело?
¿Hasta cuándo
До каких пор
Podré olvidar tu amor?
Я смогу забыть твою любовь?
Si ahora perteneces a otro mundo
Если теперь ты принадлежишь другому миру
Y quizás ya ni te acuerdes hoy de
И, возможно, уже не вспоминаешь обо мне,
Qué difícil de entender son estas cosas
Как же трудно понять такие вещи,
Solo el tiempo es quien lo puede decidir
Только время может решить.
Me enseñaste a quererte y adorarte
Ты научила меня любить и боготворить тебя,
Me enseñaste amar con todo el corazón
Научила любить всем сердцем,
Pero no me diste tiempo de olvidarte
Но не дала времени забыть тебя.
Ahora quien podrá enseñarme
Кто же теперь научит меня
A vivir sin ti
Жить без тебя?
Hasta cuándo
До каких пор
Podre sacar de este sentimiento
Я смогу изжить в себе это чувство,
Que me va quemando el alma y todo el cuerpo
Которое сжигает мою душу и всё моё тело?
¿Hasta cuándo
До каких пор
Podré olvidar tu amor?
Я смогу забыть твою любовь?
Si ahora perteneces a otro mundo
Если теперь ты принадлежишь другому миру
Y quizá ya ni te acuerdes hoy de
И, возможно, уже не вспоминаешь обо мне,
Qué difícil de entender son esas cosas
Как же трудно понять такие вещи,
Solo el tiempo es quien lo puede decidir
Только время может решить.
Me enseñaste a quererte y adorarte
Ты научила меня любить и боготворить тебя,
Me enseñaste amar con todo el corazón
Научила любить всем сердцем,
Pero no me diste tiempo de olvidarte
Но не дала времени забыть тебя.
Ahora quién podrá enseñarme
Кто же теперь научит меня
A vivir sin ti
Жить без тебя?





Writer(s): Gerardo Solano Leija


Attention! Feel free to leave feedback.