Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gallinita Twist
Hühnchen Twist
La
gallinita
Josefina
Das
Hühnchen
Josefina
Vivía
en
su
corral
feliz
Lebte
glücklich
im
Stall
Hasta
que
un
día
sin
quererlo
Bis
es
eines
Tages
ungewollt
Se
volvió
loca
por
el
twist
Verrückt
wurde
nach
dem
Twist
Hoy
es
la
mejor
bailarina
Heute
ist
sie
die
beste
Tänzerin
Que
se
conoce
por
aquí
Die
man
hier
kennt
Ya
no
le
gustan
los
gallos,
ya
no
quiere
poner
huevos
Sie
mag
keine
Hähne
mehr,
will
keine
Eier
mehr
legen
Solo
quiere
bailar
twist
Will
nur
noch
Twist
tanzen
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Es
el
twist
de
la
gallina
Das
ist
der
Hühner-Twist
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
El
que
yo
les
canto
así
Den
ich
euch
so
singe
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Ya
lo
baila
Josefina
Josefina
tanzt
ihn
schon
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Con
soltura
y
frenesí
Mit
Schwung
und
Leidenschaft
Con
su
comadre
Carolina
Mit
ihrer
Freundin
Carolina
Se
fueron
juntas
a
bailar
Gingen
sie
zusammen
tanzen
Con
el
compadre
papagayo
Mit
dem
Kumpel
Papagei
Que
se
acababa
de
casar
Der
gerade
geheiratet
hatte
Bailaron
todita
la
noche
Sie
tanzten
die
ganze
Nacht
Y
dieron
mucho
de
tomar
Und
tranken
viel
dazu
Estuvieron
muy
contentos,
pero
al
pagar
la
cuenta
Es
war
sehr
lustig,
doch
als
die
Rechnung
kam
Solamente
bailó
twist
Tanzten
sie
nur
noch
Twist
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Es
el
twist
de
la
gallina
Das
ist
der
Hühner-Twist
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
El
que
yo
les
canto
así
Den
ich
euch
so
singe
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Ya
lo
baila
Josefina
Josefina
tanzt
ihn
schon
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poc,
poac,
poac
Con
soltura
y
frenesí
Mit
Schwung
und
Leidenschaft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Porras Amado
Album
Stop
date of release
01-01-1964
Attention! Feel free to leave feedback.