Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Me Quedé en el Bar
Und ich blieb in der Bar
Esto
me
pasó
Das
ist
mir
passiert
Y
quizás
nunca
lo
sepas
Und
vielleicht
wirst
du
es
nie
erfahren
Ayer,
cuando
te
vi
Gestern,
als
ich
dich
sah
Te
quise
saludar
Wollte
ich
dich
grüßen
Pero
no
me
miraste
Aber
du
hast
mich
nicht
angesehen
Entonces
comprendí
Da
verstand
ich
Que
a
nuestro
gran
amor
Dass
du
unsere
große
Liebe
Muy
pronto
lo
olvidaste
Sehr
bald
vergessen
hast
Y
me
quedé
en
el
bar
Und
ich
blieb
in
der
Bar
Llorando
mi
dolor
Weinend
um
meinen
Schmerz
Llorando
por
tu
amor
Weinend
um
deine
Liebe
¿Cómo
borrar
en
estas
páginas
del
alma
Wie
lösche
ich
auf
diesen
Seiten
der
Seele
Aquellas
horas
que
contigo
yo
escribí?
Jene
Stunden,
die
ich
mit
dir
schrieb?
Mi
corazón,
sin
yo
querer,
perdió
la
calma
Mein
Herz
verlor,
ohne
dass
ich
es
wollte,
die
Ruhe
Y
la
esperanza
ayer
cuando
te
vi
Und
die
Hoffnung
gestern,
als
ich
dich
sah
¿Cómo
salir
del
laberinto
en
que
camino
Wie
komme
ich
aus
dem
Labyrinth,
in
dem
ich
gehe
Si
no
me
das
ya
más
tu
mano
para
andar?
Wenn
du
mir
nicht
mehr
deine
Hand
reichst,
um
zu
gehen?
¿Cómo
aceptar
frente
a
la
vida
mi
destino
Wie
akzeptiere
ich
mein
Schicksal
vor
dem
Leben
Si
en
esta
vida
no
te
dejaré
de
amar?
Wenn
ich
in
diesem
Leben
nicht
aufhören
werde,
dich
zu
lieben?
Sentí
mi
corazón
Ich
fühlte
mein
Herz
Temblar
de
la
emoción
Vor
Erregung
zittern
Ayer
cuando
pasaste
Gestern,
als
du
vorbeigingst
Y
te
quise
decir
Und
ich
wollte
dir
sagen
Mil
cosas
sin
hablar
Tausend
Dinge,
ohne
zu
sprechen
Pero
no
me
miraste
Aber
du
hast
mich
nicht
angesehen
Y
me
quedé
en
el
bar
Und
ich
blieb
in
der
Bar
Llorando
mi
dolor
Weinend
um
meinen
Schmerz
Llorando
por
tu
amor
Weinend
um
deine
Liebe
¿Cómo
borrar
en
estas
páginas
del
alma
Wie
lösche
ich
auf
diesen
Seiten
der
Seele
Aquellas
horas
que
contigo
yo
escribí?
Jene
Stunden,
die
ich
mit
dir
schrieb?
Mi
corazón,
sin
yo
querer,
perdió
la
calma
Mein
Herz
verlor,
ohne
dass
ich
es
wollte,
die
Ruhe
Y
la
esperanza
ayer
cuando
te
vi
Und
die
Hoffnung
gestern,
als
ich
dich
sah
¿Cómo
salir
del
laberinto
en
que
camino
Wie
komme
ich
aus
dem
Labyrinth,
in
dem
ich
gehe
Si
no
me
das
ya
más
tu
mano
para
andar?
Wenn
du
mir
nicht
mehr
deine
Hand
reichst,
um
zu
gehen?
¿Cómo
aceptar
frente
a
la
vida
mi
destino
Wie
akzeptiere
ich
mein
Schicksal
vor
dem
Leben
Si
en
esta
vida
no
te
dejaré
de
amar?
Wenn
ich
in
diesem
Leben
nicht
aufhören
werde,
dich
zu
lieben?
¿Cómo
borrar
en
estas
páginas
del
alma
Wie
lösche
ich
auf
diesen
Seiten
der
Seele
Aquellas
horas
que
contigo
yo
escribí?
Jene
Stunden,
die
ich
mit
dir
schrieb?
Mi
corazón,
sin
yo
querer,
perdió
la
calma
Mein
Herz
verlor,
ohne
dass
ich
es
wollte,
die
Ruhe
Y
la
esperanza
Und
die
Hoffnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Franco Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.