Lyrics and translation Los Jefes - Esclava de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esclava de Amor
Рабыня любви
Cuanto
es
estar
enamorado
no
importa
nada
Как
прекрасно
быть
влюблённым,
когда
не
имеет
значения
ничего
Solo
escuchamos
al
corazón
Мы
слушаем
только
наши
сердца
Vuelve
a
brillar
en
tus
ojos
aquella
luz
apagada
В
твоих
глазах
снова
загорается
погасший
свет
Sientes
la
magia
de
lo
que
es
al
amor
Ты
чувствуешь
волшебство
настоящей
любви
Y
entregas
hasta
la
vida
И
ты
отдаёшь
ей
всю
свою
жизнь
Despierta
tu
alma
dormida
Твоя
душа,
которая
долго
спала,
просыпается
Cuando
cupido
te
tira
Когда
Амур
выпускает
свою
La
flecha
como
la
esquivas
Стрелу
— как
от
неё
увернёшься?
Si
da
la
vuelta
al
destino
Если
судьба
сделает
разворот
De
pronto
te
ves
cautivo
Внезапно
ты
оказываешься
пленником
Mas
que
importan
las
cadenas
Но
что
значат
оковы
Mientras
te
tenga
conmigo
Если
ты
со
мной?
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Porque
tengo
conmigo
a
la
mujer
que
quiero
Потому
что
со
мной
рядом
та
женщина,
которую
я
люблю
Soy
un
esclavo
de
amor
no
me
importa
nada
Я
раб
любви,
мне
наплевать
на
всё
Entregué
mi
libertad
tan
solo
por
amar
Я
отдал
свою
свободу
лишь
за
то,
чтобы
любить
Y
soy
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
И
я
раб
любви,
живу
в
заточении
Porque
tengo
conmigo
a
la
mujer
que
quiero
Потому
что
со
мной
рядом
та
женщина,
которую
я
люблю
Soy
un
esclavo
de
amor
no
me
importa
nada
Я
раб
любви,
мне
наплевать
на
всё
Entregué
mi
libertad
tan
solo
por
amar
Я
отдал
свою
свободу
лишь
за
то,
чтобы
любить
Contigo
he
vuelto
a
nacer
Благодаря
тебе
я
снова
возродился
Me
as
enseñado
a
creer
Ты
научила
меня
верить
No
hay
nada
ya
que
perder
Теперь
мне
нечего
терять
Soy
un
adicto
a
tu
piel
Я
зависим
от
твоей
кожи
Me
he
convertido
en
tu
esclavo
Я
стал
твоим
рабом
No
me
importa
darlo
todo
Мне
не
жалко
отдать
всё
Contigo
acaba
el
dolor
С
тобой
заканчивается
боль
Contigo
empieza
el
placer
С
тобой
начинается
удовольствие
Si
estoy
a
tu
lado
no
me
importa
nada
Если
я
рядом
с
тобой,
мне
наплевать
на
всё
Si
estas
en
mi
cama
tu
olor
en
mi
almohada
Если
ты
в
моей
постели,
твой
запах
на
моей
подушке
Te
as
convertido
en
el
centro
Ты
стала
моим
центром
Tú
me
as
llegado
tan
dentro
Ты
глубоко
вошла
в
меня
Te
entrego
mi
vida
es
tuyo
mi
tiempo
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
а
время
принадлежит
тебе
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Porque
tengo
conmigo
a
la
mujer
que
quiero
Потому
что
со
мной
рядом
та
женщина,
которую
я
люблю
Soy
un
esclavo
de
amor
no
me
importa
nada
Я
раб
любви,
мне
наплевать
на
всё
Entregué
mi
libertad
tan
solo
por
amar
Я
отдал
свою
свободу
лишь
за
то,
чтобы
любить
Y
soy
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
И
я
раб
любви,
живу
в
заточении
Porque
tengo
conmigo
a
la
mujer
que
quiero
Потому
что
со
мной
рядом
та
женщина,
которую
я
люблю
Soy
un
esclavo
de
amor
no
me
importa
nada
Я
раб
любви,
мне
наплевать
на
всё
Entregué
mi
libertad
tan
solo
por
amar
Я
отдал
свою
свободу
лишь
за
то,
чтобы
любить
He
renunciado
a
todo
solo
importas
tú
Я
отказался
от
всего,
важна
только
ты
No
tengo
nada
todo
para
mi
eres
tú
Для
меня
ничего
не
имеет
значения,
весь
мир
— это
ты
Sería
aún
absurdo
estar
a
obscuras
sin
tu
luz
Было
бы
полной
глупостью
оставаться
в
тени
без
твоего
света
He
renunciado
a
todo
solo
importas
tú
Я
отказался
от
всего,
важна
только
ты
No
tengo
nada
todo
para
mi
eres
tú
Для
меня
ничего
не
имеет
значения,
весь
мир
— это
ты
Para
que
quiero
el
sol
tengo
tu
luz
Зачем
мне
солнце,
когда
у
меня
есть
твой
свет?
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Por
primera
ves
no
se
ni
lo
que
estoy
siento
В
первый
раз
я
не
знаю,
что
чувствую
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Me
gusta
tu
risa,
me
gusta
tu
amor,
me
gustan
tus
besos
Мне
нравится
твой
смех,
мне
нравится
твоя
любовь,
мне
нравятся
твои
поцелуи
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Soy
adicto
a
ti,
adicto
a
tu
cuerpo
Я
пристрастился
к
тебе,
к
твоему
телу
Soy
un
esclavo
de
amor
vivo
prisionero
Я
раб
любви,
живу
в
заточении
Lo
que
siento
es
tan
fuerte
tengo
miedo
a
perderte
Мои
чувства
настолько
сильны,
что
я
боюсь
тебя
потерять
Mi
amor
por
mujeres
como
tú,
es
que
hombres
como
yo
se
sienten
felices
te
agradezco
tanto,
tanto.
Моя
любовь
к
таким
женщинам,
как
ты,
делает
таких
мужчин,
как
я,
счастливыми.
Я
очень,
очень
благодарен
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olgeriz brossard montelier, yudiel miranda de la vega, yasser vildosa risquet
Attention! Feel free to leave feedback.