Lyrics and translation Los K Morales - Tuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
lo
que
quieres
de
mí
Скажи,
чего
ты
хочешь
от
меня,
Si
ya
todo
te
lo
entregue
Ведь
я
тебе
уже
всё
отдал.
Ya
dije
lo
que
te
iba
a
decir
Я
уже
сказал
всё,
что
хотел
сказать,
Ya
todo
te
lo
demostré
Я
всё
тебе
уже
доказал.
Y
yo
de
iluso
sigo
aquí
И
я,
как
глупец,
всё
ещё
здесь,
Pero
luchare
hasta
el
final
Но
буду
бороться
до
конца.
He
perdido
mucho
sin
ti
Я
так
много
потерял
без
тебя,
Dame
un
beso
para
ganar
Подари
мне
поцелуй,
чтобы
я
победил.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Ya
deja
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Ya
deja
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Yo
que
más
me
invento
yo
yo
Что
ещё
мне
придумать,
Que
te
cuento
yo
Что
тебе
рассказать?
Quiero
que
te
quedes
a
vivir
aquí
en
mi
alma
Хочу,
чтобы
ты
осталась
жить
здесь,
в
моей
душе.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Ya
deja
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Ya
deja
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Ay
tu
eres
mi
razón
de
vivir
Ты
— мой
смысл
жизни,
Nadie
como
tu
nadie
más
Никого
нет,
как
ты,
больше
никого.
Tú
eres
la
que
me
hace
feliz
Ты
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
eres
la
que
me
hace
soñar
Ты
та,
кто
заставляет
меня
мечтать.
Que
más
quiere
que
haga
por
ti
Что
ещё
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
для
тебя?
Dime
que
más
voy
a
esperar
Скажи,
чего
мне
ещё
ждать?
Quiero
que
me
digas
que
si
Хочу,
чтобы
ты
сказала
"да",
Quiero
que
me
quieras
besar
Хочу,
чтобы
ты
захотела
меня
поцеловать.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Deja
ya
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Deja
Ya
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Yo
que
más
me
invento
yo
yo
Что
ещё
мне
придумать,
Que
te
cuento
yo
Что
тебе
рассказать?
Quiero
que
te
quedes
a
vivir
aquí
en
mi
alma
Хочу,
чтобы
ты
осталась
жить
здесь,
в
моей
душе.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Deja
ya
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Quiero
un
beso
tuyo
solo
tuyo
dame
un
beso
Хочу
твоего
поцелуя,
только
твоего,
подари
мне
поцелуй,
Ya
deja
ese
orgullo
que
me
tiene
preso
Оставь
свою
гордость,
которая
держит
меня
в
плену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pelaez Rodriguez Felipe Renan
Attention! Feel free to leave feedback.