Los Kjarkas - Ave de Cristal - Chuntunqui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Kjarkas - Ave de Cristal - Chuntunqui




No se acaba el mundo
Мир не кончается.
Cuando un amor se va
Когда любовь уходит,
No se acaba el mundo y no se derrumbara
Мир не кончится и не рухнет.
Si fue verdadero tras sus huellas volverá
Если это было правдой по его следам, он вернется.
Si ni fue sincero
Если он даже не был искренним,
Otro lo reemplazará
Другой заменит его
No se acaba el mundo cuando un amor se va
Мир не заканчивается, когда любовь уходит.
No se acaba el mundo y no se derrumbara
Мир не кончится и не рухнет.
No hay lluvia en el alma que no acabe con un sol
В душе нет дождя, который не закончится солнцем.
Y se limpie el cielo cuando deja de llover
И очистит небо, когда перестанет идти дождь.
De llover
От дождя
Y es el corazón
И это сердце
Como un ave de cristal
Как хрустальная птица,
Es tan frágil de romper
Это так хрупко, чтобы сломаться.
Tan difícil de entender
Так трудно понять,
Y es el corazón como el destino tan cruel
И это сердце, как судьба, так жестоко,
Tan difícil de torcer y tan fácil de perder es el amor es el amor
Так трудно скрутить и так легко потерять это любовь это любовь
No se acaba el mundo
Мир не кончается.
Cuando un amor se va
Когда любовь уходит,
No se acaba el mundo y no se derrumbara
Мир не кончится и не рухнет.
Si fue verdadero tras sus huellas volverá
Если это было правдой по его следам, он вернется.
Si ni fue sincero
Если он даже не был искренним,
Otro lo reemplazará
Другой заменит его
No se acaba el mundo cuando un amor se va
Мир не заканчивается, когда любовь уходит.
No se acaba el mundo y no se derrumbara
Мир не кончится и не рухнет.
No hay lluvia en el alma que no acabe con un sol
В душе нет дождя, который не закончится солнцем.
Y se limpie el cielo cuando deja de llover
И очистит небо, когда перестанет идти дождь.
De llover
От дождя
Y es el corazón
И это сердце
Como un ave de cristal
Как хрустальная птица,
Es tan frágil de romper
Это так хрупко, чтобы сломаться.
Tan difícil de entender
Так трудно понять,
Y es el corazón como el destino tan cruel
И это сердце, как судьба, так жестоко,
Muy difícil de torcer y tan fácil de perder es el amor es el amor
Очень трудно скрутить и так легко потерять это любовь это любовь





Writer(s): Gonzales Gonzalo Hermosa


Attention! Feel free to leave feedback.