Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave de Cristal
Кристальная Птица
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
любовь
уходит
прочь.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Y
no
se
derrumbará
И
он
не
рухнет
нипочем.
Si
fue
verdadero
Если
она
настоящая,
Tras
sus
huellas
volverá
Она
вернется
по
следам.
Si
no
fue
sincero
Если
в
ней
было
мало
веры,
Otro
lo
remplazará
Другой
займет
её
места.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
любовь
уходит
прочь.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Y
no
se
derrumbará
И
он
не
рухнет
нипочем.
No
hay
lluvia
en
el
alma
На
сердце
нет
дождя
такого,
Que
no
acabe
con
un
sol
Чтоб
солнце
не
взошло
опять.
Y
se
limpie
el
cielo
И
небо
станет
чистым
снова,
Cuando
deja
de
llover
Когда
же
дождь
всё-таки
пройдёт,
De
llover
Когда
же
дождь
пройдёт.
Y
es
el
corazón
А
сердце,
ты
видишь,
милая,
Como
un
ave
de
cristal
Как
хрустальная
та
птица.
Es
tan
frágil
de
romper
Его
так
легко
разбить,
Tan
difícil
de
entender
Так
сложно
понять
его
границы.
Y
es
el
corazón
И
сердце,
знаешь,
дорогая,
Como
el
destino
tan
cruel
Как
рок
судьбы,
так
беспощадно.
Tan
difícil
de
torcer
Его
так
сложно
изменить,
Y
tan
fácil
de
perder
И
так
легко
навек
потерять.
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
любовь
уходит
прочь.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Y
no
se
derrumbará
И
он
не
рухнет
нипочем.
Si
fue
verdadero
Если
она
настоящая,
Tras
sus
huellas
volverá
Она
вернется
по
следам.
Si
no
fue
sincero
Если
в
ней
было
мало
веры,
Otro
lo
remplazará
Другой
её
место
займёт.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Cuando
un
amor
se
va
Когда
любовь
уходит
прочь.
No
se
acaba
el
mundo
Милая,
мир
не
кончается,
Y
no
se
derrumbará
И
он
не
рухнет
нипочем.
No
hay
lluvia
en
el
alma
На
сердце
нет
дождя
такого,
Que
no
acabe
con
un
sol
Чтоб
солнце
не
взошло
опять.
Y
se
limpie
el
cielo
И
небо
станет
чистым
снова,
Cuando
deja
de
llover
Когда
дождь,
наконец,
пройдёт,
De
llover
Когда
дождь
пройдёт.
Y
es
el
corazón
А
сердце,
знаешь,
милая,
Como
un
ave
de
cristal
Как
хрустальная
та
птица.
Es
tan
frágil
de
romper
Совсем
просто
его
сломать,
Tan
difícil
de
entender
И
так
непросто
душу
понять.
Y
es
el
corazón
И
сердце,
ты
видишь,
дорогая,
Como
el
destino
tan
cruel
Как
рок
судьбы,
беспощаден,
жесток.
Muy
difícil
de
torcer
Его
очень
сложно
менять,
Y
tan
fácil
de
perder
И
так
легко
потерять
навек.
Es
el
amor,
es
el
amor
Это
любовь,
это
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzales Gonzalo Hermosa
Attention! Feel free to leave feedback.