Lyrics and translation Los Kjarkas - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
si
fue,
mucho
pedir
Не
знаю,
было
ли
это
слишком
большой
просьбой,
El
pretender
en
esta
vida
ser
feliz
Желать
быть
счастливым
в
этой
жизни.
Tengo
las
cicatrices
que
la
vida
me
dejo
У
меня
есть
шрамы,
которые
оставила
мне
жизнь,
Y
las
heridas
de
amor
dejaron
marcas
И
любовные
раны
оставили
следы.
Cicatrices
que
aun
me
sangran
Шрамы,
которые
до
сих
пор
кровоточат,
Y
cada
herida
tiene
nombre
de
mujer
И
каждая
рана
носит
имя
женщины.
Con
un
monton
de
cicatrices
en
el
alma
С
кучей
шрамов
в
душе,
Me
causaron
por
amarlas
Они
появились
из-за
моей
любви
к
ним.
Y
en
cada
herida
puse
un
nombre
de
mujer
И
на
каждой
ране
я
написал
имя
женщины.
Que
hice
mal,
en
que
falle
Что
я
сделал
не
так,
в
чем
ошибся,
Si
lo
ideal
en
el
amor
nunca
encontre
Если
идеала
в
любви
я
так
и
не
нашел?
En
que
lugar,
de
mi
camino
mi
destino
equivoque
В
каком
месте
моего
пути
я
сбился
с
дороги?
Jugue
con
el
amor
he
hice
trampa
Я
играл
с
любовью
и
жульничал,
Engañe,
fui
infiel
Обманывал,
был
неверен
En
los
mil
combates
piel
con
piel
В
тысячах
сражений
кожа
к
коже.
Y
aun
creo
en
el
amor
y
en
su
placer
И
все
еще
верю
в
любовь
и
ее
наслаждение,
Y
no
hay
mas
bello
amanecer
И
нет
более
прекрасного
рассвета,
Que
en
los
brazos
tibios
de
mujer.
Чем
в
теплых
объятиях
женщины.
Que
hize
mal
en
que
falle
Что
я
сделал
не
так,
в
чем
ошибся,
Que
lo
ideal
en
el
amor
nunca
encontre
Что
идеала
в
любви
я
так
и
не
нашел?
En
que
lugar,
de
mi
camino
mi
destino
equivoque
В
каком
месте
моего
пути
я
сбился
с
дороги?
Jugue
con
el
amor
e
hice
trampas
Я
играл
с
любовью
и
жульничал,
Engane,
tambien
infiel
Обманывал,
был
также
неверен
En
los
mil
combates
piel
con
piel
В
тысячах
сражений
кожа
к
коже.
Y
aun
creo
en
el
amor
y
en
su
placer
И
все
еще
верю
в
любовь
и
ее
наслаждение,
Y
no
hay
mas
bello
amanecer
И
нет
более
прекрасного
рассвета,
Que
en
los
brazos
tibios
de
mujer
Чем
в
теплых
объятиях
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Hermosa
Attention! Feel free to leave feedback.