Lyrics and translation Los Kjarkas - El Destino de Mi Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Destino de Mi Pueblo
Судьба моего народа
Tuvo
en
sus
dias
un
yugo
español
Носил
он
в
свои
дни
испанское
ярмо,
Que
la
condeno
por
siempre
a
sufrir
Что
обрекло
его
вечно
страдать.
Porque,
porque
quizo
el
destino
Ведь,
ведь
судьба
так
решила,
Poner
en
su
camino
toda
forma
de
opresion
Поставить
на
его
пути
все
формы
угнетения.
Porque,
porque
quizo
el
destino
Ведь,
ведь
судьба
так
решила,
Poner
en
su
camino
toda
forma
de
opresion
Поставить
на
его
пути
все
формы
угнетения.
Si
en
quince
años
de
una
lucha
cruel
Если
в
пятнадцать
лет
жестокой
борьбы
La
independencia
se
vio
florecer
Независимость
увидела
рассвет,
Porque...
se
te
ensaño
la
vida
Почему...
жизнь
так
жестока
с
тобой
была,
Quedaste
sin
salida,
sin
mar
ni
puerto
despues
Ты
осталась
без
выхода,
без
моря
и
порта
потом.
Porque...
se
te
ensaño
la
vida
Почему...
жизнь
так
жестока
с
тобой
была,
Quedaste
sin
salida,
sin
mar
ni
puerto
despues
Ты
осталась
без
выхода,
без
моря
и
порта
потом.
De
sus
hermanas
la
victima
fue
Жертвой
своих
сестер
ты
стала,
En
mil
batallas
desangro
su
piel
В
тысяче
битв
кровь
свою
пролила.
Si
hoy
vives
en
tus
montañas
Если
сегодня
ты
живешь
в
своих
горах,
Te
juro
que
mañana,
mi
grito
rompera
el
mal
Клянусь
тебе,
что
завтра
мой
крик
разрушит
зло.
Si
hoy
vives
en
tus
montañas
Если
сегодня
ты
живешь
в
своих
горах,
Te
juro
que
mañana,
mi
grito
rompera
el
mal
Клянусь
тебе,
что
завтра
мой
крик
разрушит
зло.
Cienmil
voces,
Сто
тысяч
голосов,
Cienmil
rostros
enjuntos
sedientos
de
esperanza
Сто
тысяч
лиц
вместе,
жаждущих
надежды.
Mas,
un
pueblo
cautivo
Но
народ
плененный,
Prisionero
de
sus
montañas,
su
destino
Узник
своих
гор,
своей
судьбы.
Porque
se
ensaño
la
vida
Почему
жизнь
так
жестока
была,
Para
quedar
luego
sin
salida
Чтобы
потом
остаться
без
выхода,
Sin
mar
ni
puerto
despues,
Без
моря
и
порта
потом.
Mas...
mas
la
fe
no
esta
perdida
Но...
но
вера
не
потеряна,
SI
entregamos
LA
vida
Если
отдадим
жизнь
En
la
lucha
por
su
honor.
В
борьбе
за
твою
честь.
Mas
hoy
la
fe
no
esta
perdida
Но
сегодня
вера
не
потеряна,
Si
entregamos
la
vida
en
la
lucha
por
su
honor
Если
отдадим
жизнь
в
борьбе
за
твою
честь.
Mas
hoy
la
fe
no
esta
perdida
Но
сегодня
вера
не
потеряна,
Si
entregamos
la
vida
en
la
lucha
por
su
honor
Если
отдадим
жизнь
в
борьбе
за
твою
честь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Hermosa
Attention! Feel free to leave feedback.