Lyrics and translation Los Kjarkas - Fría - Taquirari
Ahora
que
te
conosco
bien
Теперь,
когда
я
хорошо
тебя
знаю,
Comprenderas
que
Вы
поймете,
что
Ya
no
quiero
mas
saber
de
ti
Я
больше
не
хочу
слышать
о
тебе.
Si
para
ti
yo
siempre
fui
un
perdedor.
Если
для
тебя
я
всегда
был
неудачником.
Un
pobre
ser
que
Бедное
существо,
которое
Tiene
nada
para
ofrecer
Ему
нечего
предложить.
Un
soñador
poeta
gris
Мечтательный
серый
поэт
Que
en
su
dolor
Что
в
своей
боли
Se
equivoco
mi
corazon
Мое
сердце
ошибается.
Amandote,
amandote
Любя
тебя,
любя
тебя.
Fria
tienes
el
alma
tan
fria
У
тебя
такая
холодная
душа.
Hermosa
pero
vacia
Красивая,
но
пустая
Que
es
incapaz
de
amar
Который
не
способен
любить.
Fria
tienes
el
alma
tan
fria
У
тебя
такая
холодная
душа.
Hermosa
pero
vacia
Красивая,
но
пустая
Que
es
incapaz
de
amar.
Что
он
не
способен
любить.
Dudo
que
cambies
Я
сомневаюсь,
что
ты
изменишься.
Porque
una
vida
vacia
Потому
что
пустая
жизнь
Llenaste
de
vanidad
Ты
наполнил
себя
тщеславием.
Yo
siempre
he
sido
un
perdedor
Я
всегда
был
неудачником.
Un
pobre
ser
Бедное
существо
Que
tiene
nada
para
ofrecer
Что
ему
нечего
предложить.
Poete
gris
que
en
su
dolor.
Поэт
Серый,
что
в
своем
горе.
Se
que
equiocomi
corazon
Я
знаю,
что
это
не
так.
Amandote,
amandote
Любя
тебя,
любя
тебя.
Fria
tienes
el
alma
tan
fria
У
тебя
такая
холодная
душа.
Hermosa
pero
vacia
Красивая,
но
пустая
Que
es
inacpaz
de
amar
Что
неприемлемо
любить
Fria
tienes
el
alma
tan
fria
У
тебя
такая
холодная
душа.
Hermosa
pero
vacia
Красивая,
но
пустая
Que
es
incapaz
de
amar
Который
не
способен
любить.
Dudo
que
cambies
algun
dia
Сомневаюсь,
что
ты
когда-нибудь
изменишься.
Porque
una
vida
Потому
что
жизнь
Vacia
llenaste
de
Пустота,
заполненная
Dudo
que
cabies
algun
dia
Я
сомневаюсь,
что
ты
когда-нибудь
попадешь
в
кабину.
Porque
una
vida
Потому
что
жизнь
Vacia
llenaste
de
Пустота,
заполненная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.