Lyrics and translation Los Kjarkas - Hagamos el Amor
Nose
como
deje
Nose
как
пусть
Que
un
día
te
marcharas
Что
однажды
ты
уйдешь.
Si
eras
mi
anochecer
Если
бы
ты
был
моим
закатом,
Mi
luz
de
alborada.
Мой
свет
буйства.
Te
llevaste
en
tu
piel
Ты
носил
на
своей
коже,
Mi
aroma
y
mis
caricias
Мой
аромат
и
мои
ласки
Las
flores
que
cuidamos
Цветы,
о
которых
мы
заботимся
Se
han
quedado
marchitas.
Они
засохли.
Una
vida
sin
tí
Жизнь
без
тебя
Nunca
la
imagine
Никогда
не
представляю
ее.
Recien
ahora
comprendo
Я
только
что
понял.
Lo
mucho
que
te
ame
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
que
cresca
el
sentimiento
Чтобы
чувство
росло.
Para
regar
nuestro
jardín
Чтобы
полить
наш
сад
Con
la
vertiente
del
deseo.
Со
стороны
желания.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
olvidar
las
discusiones
Чтобы
забыть
о
дискуссиях
Para
esperar
un
nuevo
día
Чтобы
дождаться
нового
дня,
Que
traiga
nuevas
ilusiones.
Пусть
это
принесет
новые
иллюзии.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
vivir
eternamente
Чтобы
жить
вечно.
Acariciando
las
estrellas
Лаская
звезды
Iluminados
del
amor.
Просветленные
любовью.
Te
llevaste
en
tu
piel
Ты
носил
на
своей
коже,
Mi
aroma
y
mis
caricias
Мой
аромат
и
мои
ласки
Las
flores
que
cuidamos
Цветы,
о
которых
мы
заботимся
Se
han
quedado
marchitas.
Они
засохли.
Una
vida
sin
tí
Жизнь
без
тебя
Nunca
la
imagine
Никогда
не
представляю
ее.
Recien
ahora
comprendo
Я
только
что
понял.
Lo
mucho
que
te
ame
Как
сильно
я
люблю
тебя.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
que
cresca
el
sentimiento
Чтобы
чувство
росло.
Para
regar
nuestro
jardín
Чтобы
полить
наш
сад
Con
la
vertiente
del
deseo.
Со
стороны
желания.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
olvidar
las
discusiones
Чтобы
забыть
о
дискуссиях
Para
esperar
un
nuevo
día
Чтобы
дождаться
нового
дня,
Que
traiga
nuevas
ilusiones.
Пусть
это
принесет
новые
иллюзии.
Hagamos
el
amor
Давай
займемся
любовью.
Para
vivir
eternamente
Чтобы
жить
вечно.
Acariciando
las
estrellas
Лаская
звезды
Iluminados
del
amor.
Просветленные
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Attention! Feel free to leave feedback.