Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
mirarte
Позволь
мне
смотреть
на
тебя
Por
esa
ventana
Через
это
окно
Que
por
las
mañanas
Каждое
утро
Yo
veo
en
tus
ojos
Я
вижу
в
твоих
глазах
El
brillo
de
tu
alma
color
solitario
Сияние
твоей
души,
одинокого
по
цвету
Déjame
decirte
Позволь
мне
сказать
тебе
Que
en
mis
pensamientos
Что
в
моих
мыслях
Yo
llevo
tus
sueños
Я
ношу
твои
мечты
Y
tus
sentimientos
И
твои
чувства
Y
mi
alma
siente
morirse,
pequeña
И
моя
душа
чувствует,
как
умирает,
маленькая
Quiero
hablarte
de
mi
tierra
quiero
Хочу
рассказать
тебе
о
своей
земле,
хочу
Hablarte
de
ríos
y
sueños
celestes
Рассказать
тебе
о
реках
и
небесных
мечтах
Hablarte
del
viento
y
sus
cantares
Рассказать
тебе
о
ветре
и
его
песнях
Del
amor
de
las
flores
a
la
tierra
mojada
О
любви
цветов
к
влажной
земле
Déjame
mirarte
por
esa
ventana
Позволь
мне
смотреть
на
тебя
через
это
окно
Déjame
decirte
Позволь
мне
сказать
тебе
Que
en
mis
pensamientos
Что
в
моих
мыслях
Yo
llevo
tus
sueños
Я
ношу
твои
мечты
Y
tus
sentimientos
И
твои
чувства
Y
mi
alma
siente
morirse,
pequeña
И
моя
душа
чувствует,
как
умирает,
маленькая
Quiero
hablarte
de
mi
tierra
quiero
Хочу
рассказать
тебе
о
своей
земле,
хочу
Hablarte
de
ríos
y
sueños
celestes
Рассказать
тебе
о
реках
и
небесных
мечтах
Hablarte
del
viento
y
sus
cantares
Рассказать
тебе
о
ветре
и
его
песнях
Del
amor
de
las
flores
a
la
tierra
mojada
О
любви
цветов
к
влажной
земле
Déjame
mirarte
por
esa
ventana
Позволь
мне
смотреть
на
тебя
через
это
окно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulises Hermosa
Attention! Feel free to leave feedback.