Lyrics and translation Los Kjarkas - Pando - Taquirari
De
selva
y
bajío
Из
джунглей
и
низменности
Inmenso
y
bravío
Огромный
и
бравый
Vive
en
soledad
Живи
в
одиночестве.
De
playa
y
palmera
Пляж
и
пальма
La
novia
que
espera
Невеста,
которая
ждет
A
quien
no
olvidó
Кого
он
не
забыл
Tienes
de
hermosa
doncella
У
тебя
Красивая
дева.
Felina
y
pantera
Кошачьи
и
Пантера
Cuerpo
de
mujer
Женское
тело
Eres
cenicienta
y
bella
Ты
Золушка
и
красавица.
De
curvas
caderas
Пышные
бедра
Que
el
río
formó
Что
река
образовалась
Ruge
el
jaguar
en
sombra
y
luz
la
tempestad
Ревет
Ягуар
в
тени
и
свете
бури
Entre
castaña
y
siringa
se
durmió
Между
каштаном
и
сирингой
заснул
Entre
tu
historia
de
abandono
y
soledad
Между
твоей
историей
пренебрежения
и
одиночества.
Nuestra
esperanza
de
progreso
se
perdió
Наша
надежда
на
прогресс
была
потеряна
Ruge
el
jaguar
en
sombra
y
luz
la
tempestad
Ревет
Ягуар
в
тени
и
свете
бури
Entre
castaña
y
siringa
se
durmió
Между
каштаном
и
сирингой
заснул
Entre
tu
historia
de
abandono
y
soledad
Между
твоей
историей
пренебрежения
и
одиночества.
Nuestra
esperanza
de
progreso
se
perdió
Наша
надежда
на
прогресс
была
потеряна
De
selva
y
bajío
Из
джунглей
и
низменности
Inmenso
y
bravío
Огромный
и
бравый
Vive
en
soledad
Живи
в
одиночестве.
De
playa
y
palmera
Пляж
и
пальма
La
novia
que
espera
Невеста,
которая
ждет
A
quien
no
olvidó
Кого
он
не
забыл
Tienes
de
hermosa
doncella
У
тебя
Красивая
дева.
Felina
y
pantera
Кошачьи
и
Пантера
Cuerpo
de
mujer
Женское
тело
Eres
cenicienta
y
bella
Ты
Золушка
и
красавица.
De
curvas
caderas
Пышные
бедра
Que
el
río
formó
Что
река
образовалась
Ruge
el
jaguar
en
sombra
y
luz
la
tempestad
Ревет
Ягуар
в
тени
и
свете
бури
Entre
castaña
y
siringa
se
durmió
Между
каштаном
и
сирингой
заснул
Entre
tu
historia
de
abandono
y
soledad
Между
твоей
историей
пренебрежения
и
одиночества.
Nuestra
esperanza
de
progreso
se
perdió
Наша
надежда
на
прогресс
была
потеряна
Ruge
el
jaguar
en
sombra
y
luz
la
tempestad
Ревет
Ягуар
в
тени
и
свете
бури
Entre
castaña
y
siringa
se
durmió
Между
каштаном
и
сирингой
заснул
Entre
tu
historia
de
abandono
y
soledad
Между
твоей
историей
пренебрежения
и
одиночества.
Nuestra
esperanza
de
progreso
se
perdió
Наша
надежда
на
прогресс
была
потеряна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gaston guardia bilbao
Album
Hermanos
date of release
12-11-1993
Attention! Feel free to leave feedback.