Los Kjarkas - Perdóname (Takirari) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Kjarkas - Perdóname (Takirari)




Perdóname (Takirari)
Прости меня (Такирари)
Perdóname
Прости меня,
Si te llamé y no son horas
Если я позвонил тебе в неурочный час,
Para hablarte de mis sentimientos
Чтобы рассказать о своих чувствах.
No aguanto más
Я больше не могу
Viviendo así en un infierno
Жить в этом аду.
Perdóname de corazón
Прости меня от всего сердца,
Cuanto lo siento
Как же я сожалею.
Perdona tu si maltrate tus
Прости, если я ранил твои
Sentimientos
Чувства.
A ser feliz se que también
Я знаю, что ты тоже
Tienes derecho
Имеешь право на счастье.
No fui feliz lejos de ti
Я был несчастен вдали от тебя,
De tu cariño
От твоей ласки.
No valore tu corazón
Я не ценил твое сердце
En su momento
В свое время.
El amor
Любовь
Golondrina de vuelo fugaz
Ласточка быстрого полёта,
El amor perdido busca su calor
Потерянная любовь ищет свое тепло
Y en otra primavera volvera
И следующей весной вернется.
El amor
Любовь
Como lluvia que trae el monzón
Как дождь, который приносит муссон,
Corre busca toda la ciudad
Бежит, ищет по всему городу
Alguien que lo ame y lo pueda consolar
Кого-то, кто полюбит ее и сможет утешить.
Perdoname mi amor, ya no puedo volver contigo
Прости меня, моя любовь, я больше не могу вернуться к тебе.
El amor
Любовь
Golondrina de vuelo fugaz
Ласточка быстрого полёта,
El amor perdido busca su calor
Потерянная любовь ищет свое тепло
Y en otra primavera volvera
И следующей весной вернется.
El amor
Любовь
Como lluvia que trae el monzón
Как дождь, который приносит муссон,
Corre busca toda la ciudad
Бежит, ищет по всему городу
Alguien que lo ame y lo pueda consolar
Кого-то, кто полюбит ее и сможет утешить.
Cuántas ganas tengo de volver el tiempo
Как же я хочу вернуть время назад,
A los años mosos de mis sentimientos
К юным годам моих чувств,
Cuando se quemaba tu piel con mi piel
Когда твоя кожа горела от прикосновения моей.
Cuántas ganas tengo de volver el tiempo
Как же я хочу вернуть время назад,
A los años mosos de mis sentimientos
К юным годам моих чувств,
Cuando se quemaba tu piel con mi piel
Когда твоя кожа горела от прикосновения моей.





Writer(s): Writer Unknown, Loris Ceroni


Attention! Feel free to leave feedback.