Los Kjarkas - Peregrino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Kjarkas - Peregrino




Camino de la montaña camino de libertad
Горная дорога дорога свободы
Yo quiero subir por ella en busca de libertad
Я хочу подняться на нее в поисках свободы.
Ser errante y peregrino, en busca de mi destino
Быть странником и пилигримом, в поисках моей судьбы.
Y unos ojos soñadores que en mi vida me alumbran
И мечтательные глаза, которые в моей жизни освещают меня.
Ser errante y peregrino, en busca de mi destino
Быть странником и пилигримом, в поисках моей судьбы.
Y unos ojos soñadores que en mi vida me alumbran
И мечтательные глаза, которые в моей жизни освещают меня.
Hay amores en la vida que se buscan locamente
В жизни есть любовь, которую безумно ищут.
Que andan perdidos sin rumbo por los caminos del mundo
Которые бесцельно заблудились по дорогам мира,
Mas buscaran sus destinos, quiza por otros caminos
Но они будут искать свои судьбы, возможно, другими путями.
Porque la vida misma
Потому что сама жизнь
Porque la vida misma es un camino por andar
Потому что сама жизнь-это путь, по которому нужно идти.
Donde quedo el tiempo, en que nos amamos
Где время, когда мы любим друг друга,
Haciendo algo nuestro del amor
Делая что-то наше от любви
Donde quedo el tiempo, en que me jurabas
Где я остаюсь в то время, когда ты клялся мне,
Si solo era un juego aquel amor
Если бы это была просто игра, эта любовь.
La vida era tierna, para dos que sueñan
Жизнь была нежной, для двоих, которые мечтают,
Porque no alcanzaba nuestra edad
Потому что он не достиг нашего возраста.
La vida era tierna, para dos que sueñan
Жизнь была нежной, для двоих, которые мечтают,
Porque no alcanzaba nuestra edad
Потому что он не достиг нашего возраста.
Donde estarás, pequeño amor
Где ты будешь, маленькая любовь,
Quizá otro sueño duerme ahora en tu corazón
Может быть, другой сон спит сейчас в твоем сердце.
Donde estarás (Donde estarás)
Где ты будешь (где ты будешь)
Pequeño amor (Pequeño amor)
Маленькая любовь (маленькая любовь)
Quizá otro sueño duerme ahora en tu corazón
Может быть, другой сон спит сейчас в твоем сердце.
Niña de las trenzas negras
Девушка с черными косами
Niña de la soledad
Девочка одиночества
Morena piel de montañas y pueblos perdidos
Темноволосая кожа гор и затерянных деревень
Donde todo te lleva
Куда все ведет тебя.
Sueño de amor que se agita
Мечта о любви, которая трепещет
El cielo ve tu mirada
Небо видит твой взгляд.
Tienes sonrisas de sol
У тебя есть солнечные улыбки,
Y tus manitas pobres las caricias de tierra
И твои бедные разнорабочие ласкают землю,
Quien velara tus sueños
Кто будет следить за твоими мечтами
Quien peinara tus trenzas
Кто бы ни расчесывал твои косы,
Mujercita tus penas se irán al despertar en tu vida el amor
Маленькая женщина, твои печали уйдут, когда в твоей жизни проснется любовь.
Y mil secretos la vida brinda, muchos que el viento guardó
И тысячу секретов жизнь дает, много, что ветер хранил.
Siempre he de adorarte tiernamente
Я всегда буду нежно поклоняться Тебе.
Eres el milagro de este amor
Ты-чудо этой любви.
No podré alejarte de mi mente
Я не смогу выбросить тебя из головы.
Te llevo prendida al corazón
Я держу тебя в сердце.
Si tu amor llegó a mi vida
Если твоя любовь пришла в мою жизнь,
Para hacer feliz mis días
Чтобы сделать мои дни счастливыми,
Y el mundo que he formado para ti
И мир, который я создал для тебя,
Si tu amor llegó a mi vida
Если твоя любовь пришла в мою жизнь,
Para hacer feliz mis días
Чтобы сделать мои дни счастливыми,
Y el mundo que he formado para ti
И мир, который я создал для тебя,
Sin tu amor la vida esta perdida
Без твоей любви жизнь потеряна.
No hay consuelo en mi desventura
Нет утешения в моем злоключении.
Buscare tu amor y en el corazón
Я буду искать твою любовь и в сердце.
Vivirá encendida la ilusión
Будет жить иллюзия
Buscare tu amor y en el corazón
Я буду искать твою любовь и в сердце.
Vivirá encendida la ilusión
Будет жить иллюзия






Attention! Feel free to leave feedback.