Lyrics and translation Los Kjarkas - Peregrino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camino
de
la
montaña
camino
de
libertad
Дорога
в
горах,
дорога
к
свободе
Yo
quiero
subir
por
ella
en
busca
de
libertad
Я
хочу
подняться
по
ней
в
поисках
свободы
Ser
errante
y
peregrino,
en
busca
de
mi
destino
Быть
странником
и
паломником,
в
поисках
моей
судьбы
Y
unos
ojos
soñadores
que
en
mi
vida
me
alumbran
И
мечтательные
глаза,
которые
освещают
мою
жизнь
Ser
errante
y
peregrino,
en
busca
de
mi
destino
Быть
странником
и
паломником,
в
поисках
моей
судьбы
Y
unos
ojos
soñadores
que
en
mi
vida
me
alumbran
И
мечтательные
глаза,
которые
освещают
мою
жизнь
Hay
amores
en
la
vida
que
se
buscan
locamente
Есть
в
жизни
такие
любови,
которые
отчаянно
ищут
друг
друга
Que
andan
perdidos
sin
rumbo
por
los
caminos
del
mundo
Которые
блуждают
без
цели
по
дорогам
мира
Mas
buscaran
sus
destinos,
quiza
por
otros
caminos
Но
найдут
свою
судьбу,
возможно,
на
других
дорогах
Porque
la
vida
misma
Потому
что
сама
жизнь
Porque
la
vida
misma
es
un
camino
por
andar
Потому
что
сама
жизнь
- это
путь,
по
которому
нужно
идти
Donde
quedo
el
tiempo,
en
que
nos
amamos
Где
осталось
то
время,
когда
мы
любили
друг
друга
Haciendo
algo
nuestro
del
amor
Делая
что-то
наше,
из
любви
Donde
quedo
el
tiempo,
en
que
me
jurabas
Где
осталось
то
время,
когда
ты
клялась
мне
Si
solo
era
un
juego
aquel
amor
Была
ли
та
любовь
всего
лишь
игрой
La
vida
era
tierna,
para
dos
que
sueñan
Жизнь
была
нежной,
для
двоих
мечтающих
Porque
no
alcanzaba
nuestra
edad
Потому
что
нам
не
хватало
лет
La
vida
era
tierna,
para
dos
que
sueñan
Жизнь
была
нежной,
для
двоих
мечтающих
Porque
no
alcanzaba
nuestra
edad
Потому
что
нам
не
хватало
лет
Donde
estarás,
pequeño
amor
Где
ты
сейчас,
моя
маленькая
любовь?
Quizá
otro
sueño
duerme
ahora
en
tu
corazón
Возможно,
другой
сон
теперь
спит
в
твоем
сердце
Donde
estarás
(Donde
estarás)
Где
ты
сейчас
(Где
ты
сейчас)
Pequeño
amor
(Pequeño
amor)
Маленькая
любовь
(Маленькая
любовь)
Quizá
otro
sueño
duerme
ahora
en
tu
corazón
Возможно,
другой
сон
теперь
спит
в
твоем
сердце
Niña
de
las
trenzas
negras
Девушка
с
черными
косами
Niña
de
la
soledad
Девушка
одиночества
Morena
piel
de
montañas
y
pueblos
perdidos
Смуглая
кожа
гор
и
затерянных
деревень
Donde
todo
te
lleva
Куда
все
тебя
ведет
Sueño
de
amor
que
se
agita
Сон
о
любви,
который
волнует
El
cielo
ve
tu
mirada
Небо
видит
твой
взгляд
Tienes
sonrisas
de
sol
У
тебя
солнечная
улыбка
Y
tus
manitas
pobres
las
caricias
de
tierra
И
твои
бедные
ручки
- ласки
земли
Quien
velara
tus
sueños
Кто
будет
охранять
твои
сны
Quien
peinara
tus
trenzas
Кто
будет
расчесывать
твои
косы
Mujercita
tus
penas
se
irán
al
despertar
en
tu
vida
el
amor
Девочка,
твои
печали
уйдут,
когда
в
твоей
жизни
проснется
любовь
Y
mil
secretos
la
vida
brinda,
muchos
que
el
viento
guardó
И
тысячу
секретов
дарит
жизнь,
многие
из
которых
хранит
ветер
Siempre
he
de
adorarte
tiernamente
Я
всегда
буду
нежно
любить
тебя
Eres
el
milagro
de
este
amor
Ты
чудо
этой
любви
No
podré
alejarte
de
mi
mente
Я
не
смогу
выбросить
тебя
из
головы
Te
llevo
prendida
al
corazón
Я
ношу
тебя
в
своем
сердце
Si
tu
amor
llegó
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
пришла
в
мою
жизнь
Para
hacer
feliz
mis
días
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя
Si
tu
amor
llegó
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
пришла
в
мою
жизнь
Para
hacer
feliz
mis
días
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя
Sin
tu
amor
la
vida
esta
perdida
Без
твоей
любви
жизнь
потеряна
No
hay
consuelo
en
mi
desventura
Нет
утешения
в
моей
беде
Buscare
tu
amor
y
en
el
corazón
Я
буду
искать
твою
любовь,
и
в
моем
сердце
Vivirá
encendida
la
ilusión
Будет
жить
зажженная
иллюзия
Buscare
tu
amor
y
en
el
corazón
Я
буду
искать
твою
любовь,
и
в
моем
сердце
Vivirá
encendida
la
ilusión
Будет
жить
зажженная
иллюзия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.