Lyrics and translation Los Kjarkas - Requiem Para un Pueblo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem Para un Pueblo
Реквием по селу
Recuerdo
aquel
día
Помню
тот
день,
En
que
muchos
partimos
Когда
многие
из
нас
ушли,
Y
cargado
de
ilusiones
И,
полный
надежд,
Dejé
Kapinota,
mi
pueblo
natal
Я
покинул
Капиноту,
мою
родную
деревню.
Rumbo
a
la
ciudad
fuimos
caminando
Мы
шли
в
город
пешком,
El
sueño
de
muchos
otros
Как
и
многие
другие
мечтали,
Que
creyeron
en
el
regreso
Веря
в
возвращение,
Pero
fuimos
atrapados
por
el
Но
мы
были
ослеплены
Resplandor
de
la
ciudad
Блеском
города.
Hoy
mi
pueblo
se
muere
en
el
olvido
Сегодня
моя
деревня
умирает
в
забвении,
Y
ahí
sólo
quedaron
nuestros
viejos
И
там
остались
только
наши
старики.
Mi
pueblo
esta
sólo
Моя
деревня
одинока,
Creció
entre
montañas
Она
росла
среди
гор,
Creció
entre
dos
rios
Она
росла
между
двух
рек,
Y
de
su
silencio
И
из
ее
тишины
Nace
su
agonía
Рождается
ее
агония,
Que
guardo
en
mi
pena
Которую
я
храню
в
своей
печали.
Mi
pueblo
es
pequeño
Моя
деревня
маленькая,
Lleno
de
ilusiones
Полная
надежд,
Le
acaricia
el
viento
Ее
ласкает
ветер
Con
su
mano
vieja
Своей
старой
рукой.
De
tierra
y
de
tiempo
Из
земли
и
времени,
De
arcilla
y
de
barro
Из
глины
и
грязи,
Tu
serás
un
dulce
recuerdo
Ты
будешь
сладким
воспоминанием,
Yo
seré
el
amor
perdido
Я
буду
потерянной
любовью.
Miradas
de
niños
Взгляды
детей,
Tristes
en
sus
campos
Грустные
на
своих
полях,
Viven
mi
nostalgia
Живут
моей
ностальгией.
Sonidos
del
alma
Звуки
души,
Viejas
melodias
Старые
мелодии,
Cantan
su
esperanza
Поют
свою
надежду.
Tu
serás
un
dulce
recuerdo
Ты
будешь
сладким
воспоминанием,
Yo
seré
el
amor
perdido
Я
буду
потерянной
любовью.
Mi
pueblo
esta
sólo
Моя
деревня
одинока,
Creció
entre
montañas
Она
росла
среди
гор,
Creció
entre
dos
rios
Она
росла
между
двух
рек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Attention! Feel free to leave feedback.