Lyrics and translation Los Kjarkas - Siempre He de Adorarte
Siempre
eh
de
adorarte
tiernanente
Я
всегда
обожаю
тебя
нежно.
Eres
el
milagro
de
este
amor
Ты-чудо
этой
любви.
No
podre
alejarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Te
llevo
prendida
al
corazon
Я
держу
тебя
в
сердце.
Si
tu
amor
llego
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
придет
в
мою
жизнь,
Para
hacer
feliz
mis
dias
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми,
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя,
Si
tu
amor
llego
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
придет
в
мою
жизнь,
Para
hacer
feliz
mis
dias
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми,
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя,
Sin
tu
amor
la
vida
esta
perdida
Без
твоей
любви
жизнь
потеряна.
No
hay
consuelo
en
mi
desventura
Нет
утешения
в
моем
злоключении.
Buscare
tu
amor
Я
буду
искать
твою
любовь.
Y
en
el
corazon
И
в
сердце
Vivira
encendida
la
ilusion
Будет
жить
иллюзия
Buscare
tu
amor
Я
буду
искать
твою
любовь.
Y
en
el
corazon
И
в
сердце
Vivira
encendida
la
ilusion
Будет
жить
иллюзия
Siempre
eh
de
adorarte
tiernanente
Я
всегда
обожаю
тебя
нежно.
Eres
el
milagro
de
este
amor
Ты-чудо
этой
любви.
No
podre
alejarte
de
mi
mente
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Te
llevo
prendida
al
corazon
Я
держу
тебя
в
сердце.
Si
tu
amor
llego
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
придет
в
мою
жизнь,
Para
hacer
feliz
mis
dias
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми,
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя,
Si
tu
amor
llego
a
mi
vida
Если
твоя
любовь
придет
в
мою
жизнь,
Para
hacer
feliz
mis
dias
Чтобы
сделать
мои
дни
счастливыми,
Y
el
mundo
que
he
formado
para
ti
И
мир,
который
я
создал
для
тебя,
Sin
tu
amor
la
vida
esta
perdida
Без
твоей
любви
жизнь
потеряна.
No
hay
consuelo
en
mi
desventura
Нет
утешения
в
моем
злоключении.
Buscare
tu
amor
Я
буду
искать
твою
любовь.
Y
en
el
corazon
И
в
сердце
Vivira
encendida
la
ilusion
Будет
жить
иллюзия
Buscare
tu
amor
Я
буду
искать
твою
любовь.
Y
en
el
corazon
И
в
сердце
Vivira
encendida
la
ilusion
Будет
жить
иллюзия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Guardia Bilbao
Attention! Feel free to leave feedback.