Los Kjarkas - Tarija - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Kjarkas - Tarija




Tarija tierra dorada chula tierra donde nací
Тариха золотая земля крутая земля, где я родился
Tarija tierra dorada chula tierra donde nací
Тариха золотая земля крутая земля, где я родился
Tierra de sauces copleros de los churquis y donde el rio es cantor
Земля коплеровских Ив чурки и где река Кантор
Tierra de sauces copleros de los churquis y donde el rio es cantor
Земля коплеровских Ив чурки и где река Кантор
Como todo tarijeño de mi tierra también nació cantor
Как и каждый тарихец моей земли, родился Кантор.
Chulo, rebelde y fuerte nací y las mujeres suspiran por mi
Сутенер, мятежный и сильный я родился, и женщины вздыхают за меня.
A una mocita la he visto pasar
Я видел, как она проходила мимо.
Linda chulita cintura y tamal (melai)
Линда chulita талия и Тамале (Мелай)
A la mocita más bella, el lugar
Самая красивая мокита, место
En la fiesta de Chaguay ya la he de robar
На вечеринке у Чагуая я уже украл ее.
Chulo, rebelde y fuerte nací y las mujeres suspiran por mi
Сутенер, мятежный и сильный я родился, и женщины вздыхают за меня.
A una mocita la he visto pasar
Я видел, как она проходила мимо.
Linda chulita cintura y tamal (melai)
Линда chulita талия и Тамале (Мелай)
A la mocita más bella, el lugar
Самая красивая мокита, место
En la fiesta de Chaguay ya la he de robar
На вечеринке у Чагуая я уже украл ее.
Que viva mi tierra (tierra y tarijeña)
Да здравствует моя земля (земля и тарихия)
Que viva Tarija (mi tierra chapaca)
Да здравствует Тариха (моя земля чапака)
Chulo, rebelde y fuerte nací y las mujeres suspiran por mi
Сутенер, мятежный и сильный я родился, и женщины вздыхают за меня.
A una mocita la he visto pasar
Я видел, как она проходила мимо.
Linda chulita cintura y tamal (melai)
Линда chulita талия и Тамале (Мелай)
A la mocita más bella, el lugar
Самая красивая мокита, место
En la fiesta de Chaguay ya la he de robar
На вечеринке у Чагуая я уже украл ее.
Que viva mi tierra (tierra y tarijeña)
Да здравствует моя земля (земля и тарихия)
Que viva Tarija (mi tierra chapaca)
Да здравствует Тариха (моя земля чапака)
Que viva mi tierra (tierra y tarijeña)
Да здравствует моя земля (земля и тарихия)
Que viva Tarija (mi tierra chapaca)
Да здравствует Тариха (моя земля чапака)
Que viva mi tierra (tierra y tarijeña)
Да здравствует моя земля (земля и тарихия)





Writer(s): Gaston Guardia Bilbao


Attention! Feel free to leave feedback.