Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Célula Que Explota
Взрывающаяся Клетка
Hay
veces
que
no
tengo
ganas
de
verte
Бывают
времена,
когда
мне
не
хочется
тебя
видеть
Hay
veces
que
no
quiero
ni
tocarte
Бывают
времена,
когда
я
не
хочу
даже
касаться
тебя
Hay
veces
que
quisiera
ahogarte
en
un
grito
Бывают
времена,
когда
я
хотел
бы
утопить
тебя
в
крике
Y
olvidarme
de
esa
imagen
tuya,
pero
no
me
atrevo
И
забыть
твой
образ,
но
не
смею
Hay
veces
que
no
dejo
de
soñarte
Бывают
времена,
когда
я
не
перестаю
о
тебе
мечтать
Acariciarte
hasta
que
ya
no
pueda
Ласкать
тебя,
пока
это
больше
не
становится
возможным
Hay
veces
que
quisiera
morir
contigo
Бывают
времена,
когда
я
хотел
бы
умереть
вместе
с
тобой
Y
olvidarme
de
toda
materia,
pero
no
me
atrevo
И
забыть
о
всякой
материи,
но
не
смею
De
Los
Lara,
¡eso!
От
Los
Lara,
вот
так!
Hay
veces
que
no
sé
lo
que
me
pasa
Бывают
времена,
когда
я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Ya
no
puedo
saber
qué
es
lo
que
pasa
adentro
Я
больше
не
могу
понять,
что
происходит
внутри
Somos
como
gatos
en
celo
Мы
словно
коты
в
период
течки
Somos
una
célula
que
explota
y
esa
no
la
paras
Мы
- взрывающаяся
клетка,
которую
ты
не
сможешь
остановить
No,
no,
no
la
paras
Нет,
нет,
не
сможешь
её
остановить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.