Lyrics and translation Los Leales - Dejenla que llore sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejenla que llore sola
Пусть плачет одна
Cuántas
veces
he
llorado
Сколько
раз
я
плакал,
Cuántas
veces
la
he
buscado
Сколько
раз
я
искал
тебя,
Cuando
veo
enamorados
de
la
mano
caminar
Когда
вижу
влюбленных,
гуляющих
рука
об
руку.
Mi
dulce
enamorada,
creía
que
la
amaba
Моя
милая
возлюбленная,
я
думал,
что
любил
тебя,
Y
tarde
se
dio
cuenta
lo
grave
de
su
error
И
поздно
понял
всю
тяжесть
своей
ошибки.
Jugué
con
su
cariño
y
con
sus
ilusiones
Я
играл
с
твоими
чувствами
и
надеждами,
Por
eso
de
repente
un
día
se
marchó
Поэтому
внезапно
однажды
ты
ушла.
Es
que
no
sabía
que
ella
me
quería
Я
не
знал,
что
ты
меня
любила,
Y
sin
darme
cuenta
la
dejé
partir
И
сам
того
не
осознавая,
отпустил
тебя.
Solo
pienso
en
ella,
tan
arrepentido
Я
только
о
тебе
и
думаю,
так
раскаиваюсь,
Por
no
haber
sabido
valorar
su
amor
Что
не
смог
оценить
твою
любовь.
Pidan
lo
que
quieran,
pero
no
me
pidan
Просите,
что
хотите,
но
не
просите
меня
Que
no
piense
en
ella
Не
думать
о
тебе,
Que
olvide
su
amor
Забыть
твою
любовь.
Cuántas
veces
creo
verla
entre
la
gente
Сколько
раз
мне
казалось,
что
я
вижу
тебя
в
толпе,
Pero
vuelvo
siempre
con
mi
soledad
Но
я
всегда
возвращаюсь
к
своему
одиночеству.
Yo
que
me
paso
la
vida
Я,
который
всю
жизнь
провожу,
Buscando
quien
me
diga
Ища
того,
кто
мне
скажет,
Cómo
es
que
hace
la
gente
Как
людям
удается
Para
encontrar
el
amor
Найти
свою
любовь.
Descubro,
de
repente
Внезапно
я
понимаю,
Que
estaba
a
mi
lado
Что
ты
была
рядом
со
мной,
Que
estuvo
siempre
cerca
de
mi
corazón
Что
ты
всегда
была
близко
к
моему
сердцу.
Es
que
no
sabía
que
ella
me
quería
Я
не
знал,
что
ты
меня
любила,
Y
sin
darme
cuenta
la
dejé
partir
И
сам
того
не
осознавая,
отпустил
тебя.
Solo
pienso
en
ella,
tan
arrepentido
Я
только
о
тебе
и
думаю,
так
раскаиваюсь,
Por
no
haber
sabido
valorar
su
amor
Что
не
смог
оценить
твою
любовь.
Pidan
lo
que
quieran,
pero
no
me
pidan
Просите,
что
хотите,
но
не
просите
меня
Que
no
piense
en
ella
Не
думать
о
тебе,
Que
olvide
su
amor
Забыть
твою
любовь.
Cuántas
veces
creo
verla
entre
la
gente
Сколько
раз
мне
казалось,
что
я
вижу
тебя
в
толпе,
Pero
vuelvo
siempre
con
mi
soledad
Но
я
всегда
возвращаюсь
к
своему
одиночеству.
(Hugo,
qué
recuerdos,
¿no?)
(Уго,
какие
воспоминания,
правда?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.