Los Leales - Dejenla que llore sola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Leales - Dejenla que llore sola




Dejenla que llore sola
Пусть плачет одна
Cuántas veces he llorado
Сколько раз я плакал,
Cuántas veces la he buscado
Сколько раз я искал тебя,
Cuando veo enamorados de la mano caminar
Когда вижу влюбленных, гуляющих рука об руку.
Mi dulce enamorada, creía que la amaba
Моя милая возлюбленная, я думал, что любил тебя,
Y tarde se dio cuenta lo grave de su error
И поздно понял всю тяжесть своей ошибки.
Jugué con su cariño y con sus ilusiones
Я играл с твоими чувствами и надеждами,
Por eso de repente un día se marchó
Поэтому внезапно однажды ты ушла.
Es que no sabía que ella me quería
Я не знал, что ты меня любила,
Y sin darme cuenta la dejé partir
И сам того не осознавая, отпустил тебя.
Solo pienso en ella, tan arrepentido
Я только о тебе и думаю, так раскаиваюсь,
Por no haber sabido valorar su amor
Что не смог оценить твою любовь.
Pidan lo que quieran, pero no me pidan
Просите, что хотите, но не просите меня
Que no piense en ella
Не думать о тебе,
Que olvide su amor
Забыть твою любовь.
Cuántas veces creo verla entre la gente
Сколько раз мне казалось, что я вижу тебя в толпе,
Pero vuelvo siempre con mi soledad
Но я всегда возвращаюсь к своему одиночеству.
Yo que me paso la vida
Я, который всю жизнь провожу,
Buscando quien me diga
Ища того, кто мне скажет,
Cómo es que hace la gente
Как людям удается
Para encontrar el amor
Найти свою любовь.
Descubro, de repente
Внезапно я понимаю,
Que estaba a mi lado
Что ты была рядом со мной,
Que estuvo siempre cerca de mi corazón
Что ты всегда была близко к моему сердцу.
Es que no sabía que ella me quería
Я не знал, что ты меня любила,
Y sin darme cuenta la dejé partir
И сам того не осознавая, отпустил тебя.
Solo pienso en ella, tan arrepentido
Я только о тебе и думаю, так раскаиваюсь,
Por no haber sabido valorar su amor
Что не смог оценить твою любовь.
Pidan lo que quieran, pero no me pidan
Просите, что хотите, но не просите меня
Que no piense en ella
Не думать о тебе,
Que olvide su amor
Забыть твою любовь.
Cuántas veces creo verla entre la gente
Сколько раз мне казалось, что я вижу тебя в толпе,
Pero vuelvo siempre con mi soledad
Но я всегда возвращаюсь к своему одиночеству.
(Hugo, qué recuerdos, ¿no?)
(Уго, какие воспоминания, правда?)






Attention! Feel free to leave feedback.