Lyrics and translation Los Leones - Bajo la Tormenta
Bajo la Tormenta
Под штормом
Sobre
el
dolor
de
la
ciudad
По
скорбящему
городу
Solo
trato
de
buscar
sentirme
bien
Просто
хочу
почувствовать
себя
хорошо
Voy
a
descorchar
un
vino
Я
открою
вино
Rodeado
de
mis
amigos
За
окружением
моих
друзей
Y
después
de
algunas
copas
partiré
А
после
пары
бокалов
я
уйду
Llegaré
a
un
acantilado
Я
приду
к
обрыву
Y
en
la
noche
junto
al
faro
И
ночью
возле
маяка
Bajo
las
estrellas
me
confesaré
Под
звездами,
я
признаюсь
Pediré
perdón
en
vano
Я
попрошу
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
я
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
дурное
и
запретное
вновь
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
пойду
за
тобой
под
шторм
Quiero
mojarme
una
vez
más
Я
хочу
намокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
моей
души
Te
mandé
un
mensaje
Я
послал
тебе
сообщение
En
la
botella
del
olvido
В
бутылке
забвения
Sólo
espero
que
algún
día
Я
только
надеюсь,
что
однажды
El
vidrio
llegue
a
su
destino
Стекло
достигнет
своего
пункта
назначения
Quiero
que
le
saques
Я
хочу,
чтобы
ты
убрала
La
tierra
a
mi
corazón
Землю
с
моего
сердца
Más
que
nunca
hoy
necesito
ir
Больше
чем
когда-либо,
мне
сейчас
нужно
идти
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
пойду
за
тобой
под
шторм
Quiero
mojarme
una
vez
más
Я
хочу
намокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
своей
души
Voy
a
seguirte
bajo
la
tormenta
Я
пойду
за
тобой
под
шторм
Quiero
mojarme
una
vez
más
Я
хочу
намокнуть
еще
раз
Yo
soy
el
dueño
de
mi
destino
Я
хозяин
своей
судьбы
De
mi
alma
el
capitán
Капитан
своей
души
Voy
a
gritar
tu
nombre
al
viento
Я
крикну
твое
имя
ветру
Aunque
no
lo
pueda
escuchar
Даже
если
он
не
услышит
Sobre
el
dolor
de
la
ciudad
По
скорбящему
городу
Solo
trato
de
buscar
sentirme
bien
Просто
хочу
почувствовать
себя
хорошо
Voy
a
descorchar
un
vino
Я
открою
вино
Rodeado
de
mis
amigos
За
окружением
моих
друзей
Y
después
de
algunas
copas
partiré
А
после
пары
бокалов
я
уйду
Llegaré
a
un
acantilado
Я
приду
к
обрыву
Y
en
la
noche
junto
al
faro
И
ночью
возле
маяка
Bajo
las
estrellas
me
confesaré
Под
звездами,
я
признаюсь
Pediré
perdón
en
vano
Я
попрошу
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
я
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
дурное
и
запретное
вновь
Pediré
perdón
en
vano
Я
попрошу
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
я
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
дурное
и
запретное
вновь
Pediré
perdón
en
vano
Я
попрошу
прощения
напрасно
Por
haberme
enamorado
За
то,
что
я
влюбился
De
lo
malo
y
lo
prohibido
otra
vez
В
дурное
и
запретное
вновь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Gustavo Pistarelli
Attention! Feel free to leave feedback.