Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
long
and
loney
lonely
year
Es
war
ein
langes,
einsames,
einsames
Jahr
Since
the
last
time
I
saw
you
my
dear
Seit
ich
dich,
meine
Liebe,
zuletzt
sah
Don't
you
remember
when
I
was
in
my
surrender
Erinnerst
du
dich
nicht,
als
ich
kapituliert
war
I
said
I'd
always
love
you
endlessly
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
endlos
immerdar
Hey
little
sweetheart,
so
how
you
doing
now?
Hey
kleines
Schätzchen,
wie
geht's
dir
nun?
I
thought
without
me
you
probably
would
drown
Ich
dachte,
ohne
mich
gehst
du
wohl
unter
I
guess
I
was
wrong
and
for
that
it's
so
long
Ich
lag
wohl
falsch,
und
deshalb
Lebewohl
Take
care
my
darling,
I
hope
to
see
you
'round
Pass
auf
dich
auf,
ich
hoff,
wir
sehn
uns
noch
wohl
Parting
with
you
I'll
never
ever
get
Mit
dir
zu
gehen
fällt
mir
niemals
auch
nur
leicht
Our
love
can
be
here
and
instantly
regretted
Unsre
Liebe
kann
bereut
sein
im
Nu
You
showed
me
love
and
gave
me
understanding
Du
gabst
mir
Liebe
und
auch
Verständnis
bezeigt
Baby
with
out
you
it's
going
to
leave
me
shredded
Schatz,
ohne
dich,
das
zerreißt
mich
zur
Ruh
It's
been
a
long
and
loney
lonely
year
Es
war
ein
langes,
einsames,
einsames
Jahr
Since
the
last
time
I
saw
you
my
dear
Seit
ich
dich,
meine
Liebe,
zuletzt
sah
Don't
you
remember
when
I
was
in
my
surrender
Erinnerst
du
dich
nicht,
als
ich
kapituliert
war
I
said
I'd
always
love
you
endlessly
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
endlos
immerdar
I
said
I'd
always
love
you
endlessly
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
endlos
immerdar
I
said
I'd
always
love
you
endlessly
Ich
sagte,
ich
liebe
dich
endlos
immerdar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.