Lyrics and translation Los Lobos - Good Morning Aztlan - Live Show / Event Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Aztlan - Live Show / Event Version
Доброе утро, Ацтлан - Концертная версия
There's
a
tattoo
heart
Наколото
сердечко,
With
an
arrow
through
the
middle
Пронзенное
стрелой,
Of
a
name
that
looks
like
Joe
С
именем,
похожим
на
Джо.
And
a
young
girl's
looking
А
девушка
молодая
At
her
makeup
in
the
mirror
В
зеркало
глядит,
Puts
a
little
gold
ring
on
her
toe
На
пальчик
золотое
колечко
надевает.
I
gotta
say
one,
two,
three
Мне
нужно
сказать
еще
кое-что,
More
things
before
I
go
on
Прежде
чем
я
продолжу,
There's
a
sharp
dressed
man
Нарядно
одетый
мужчина
Playing
something
on
a
fiddle
На
скрипке
наигрывает
In
the
backyard
right
next
door
Во
дворе
по
соседству.
And
everybody's
mother
А
чья-то
мама
Is
cooking
something
in
the
kitchen
Готовит
что-то
на
кухне,
Got
dishes
stacked
ceiling
to
floor
Горы
посуды
от
пола
до
потолка.
I
gotta
say
one,
two,
three
Мне
нужно
сказать
еще
кое-что,
More
things
before
I
go
on
Прежде
чем
я
продолжу,
You
can't
run
and
try
to
hide
away
Ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться,
Here
it
comes,
here
comes
another
day
Вот
он
наступает,
новый
день.
A
red
rooster
crows
Кукарекает
красный
петух,
A
little
Mexican
tune
Слышна
мексиканская
мелодия
On
the
chain
link
fence
by
the
gate
У
калитки,
за
сеткой-рабицей.
Somebody's
daddy's
out
there
Чей-то
папа
ждет
в
машине,
Honkin'
on
the
horn
Сигналит,
Hurry
up,
we're
gonna
make
him
late
Поторопись,
а
то
он
опоздает.
I
gotta
say
one,
two,
three
Мне
нужно
сказать
еще
кое-что,
More
things
before
I
go
on
Прежде
чем
я
продолжу,
You
can't
run
and
try
to
hide
away
Ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться,
Here
it
comes,
here
comes
another
day
Вот
он
наступает,
новый
день.
If
you're
long
down
that
highway
Если
ты
далеко
на
шоссе,
No
matter
where
you
are
Где
бы
ты
ни
была,
You're
never
really
far
Ты
никогда
не
будешь
слишком
далеко.
Good
morning
Aztlan
Доброе
утро,
Ацтлан.
There's
a
big
fat
heart
Большое,
полное
сердце,
With
an
arrow
through
the
middle
Пронзенное
стрелой,
Of
this
place
that
I
call
home
Этого
места,
которое
я
зову
домом.
And
when
I
get
lost
И
когда
я
теряюсь,
And
don't
even
got
a
nickel
И
у
меня
нет
ни
гроша,
There's
a
piece
of
dirt
I
call
my
own
Есть
клочок
земли,
который
я
зову
своим.
I
gotta
say
one,
two,
three
Мне
нужно
сказать
еще
кое-что,
More
things
before
I
go
on
Прежде
чем
я
продолжу,
You
can't
run
and
try
to
hide
away
Ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться,
Here
it
comes,
here
comes
another
day
Вот
он
наступает,
новый
день.
You
can't
run
to
try
to
hide
away
Ты
не
можешь
убежать
и
спрятаться,
Here
it
comes,
here
comes
another
day
Вот
он
наступает,
новый
день.
Where
you
are,
never
really
far
away
Где
бы
ты
ни
была,
ты
никогда
не
будешь
слишком
далеко.
Good
morning
Aztlan
Доброе
утро,
Ацтлан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID KENT HIDALGO, LOUIS FRAUSTO PEREZ
Attention! Feel free to leave feedback.