Los Locos - El Tiburon (Merengue Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Locos - El Tiburon (Merengue Version)




El Tiburon (Merengue Version)
Акула (версия меренге)
Fui a la discoteca a ver si me conseguía una fresca,
Пошел я в клуб, посмотреть, не найдется ли там какая-нибудь красотка,
Got myself some rhum
Прихватил с собой рома,
'Cause where I'm from sometimes you need some.
Потому что там, откуда я родом, иногда без него не обойтись.
Me tomé mi trago y una princesa pasó por mi lado.
Пропустил я стаканчик, и тут мимо меня проходит принцесса.
La miré con ganas, con esa carita de fama.
Я посмотрел на нее с желанием, с тем самым многообещающим взглядом.
Ella miró (¡oh, sí!) Ella pasó (¡oh, no!),
Она посмотрела да!), она прошла мимо нет!),
Ella se volvió con una sonrisa.
Она обернулась с улыбкой.
Tengo que bailar con esa muñequita.
Я просто обязан был потанцевать с этой куколкой.
La invité y puso brinca
Я пригласил ее, и она зажгла,
Y enseguida quise jalarla pa' la pista.
И я тут же захотел утащить ее на танцпол.
Y cuando llegué ¡ay! llegó el tiburón y con él se me fue.
Но когда я подошел, увы, появился этот Акула, и увёл ее.
Ahí está... se la llevó el tiburón...
Вот так вот... Акула увел ее...
No pares, sigue, sigue...
Не останавливайся, продолжай, продолжай...
Okey, tanto, encontré otra chica que estaba mejor.
Ладно, не беда, я нашел другую девушку, которая была даже лучше.
Bailamos tres merengues de corrido y gozamos.
Мы протанцевали три меренге подряд и оторвались по полной.
Luego nos sentamos, ordenamos bebidas y conversamos.
Потом мы присели, заказали напитки и разговорились.
She looked good, so of course I lied all my girls from the hood.
Она выглядела сногсшибательно, поэтому, конечно, я наплел ей про всех своих девчонок из района.
Ella preguntó si tenía novia y yo dije no.
Она спросила, есть ли у меня девушка, и я сказал, что нет.
Me quité el anillo, despacito me lo metí en el bolsillo.
Снял кольцо и незаметно сунул его в карман.
Vino un descarado y me dijo: "¡Jo! ¿Tú no eres casado?"
Тут подходит какой-то нахал и говорит мне: "Эй! Ты что, не женат?"
Me quedé pasmado, y enseguida se la llevó de mi lado.
Я остолбенел, и он тут же увел ее у меня из-под носа.
Oh, my God!, ese tiburón.
Боже мой!, этот Акула.
Yo pensé que sabías que es Proyecto Uno...
А я-то думал, ты знаешь, что это Proyecto Uno...
...¡Uh! Chocolate... choco. ¡Uh! De canela... de ca...
...Ух! Шоколад... шоко. Ух! С корицей... с ко...
Tam... guau... Un poquito más suave... Un poquito más duro...
Там... вау... Немного нежнее... Немного жестче...
...Con la mano arriba ¡huey!...que esta fiesta no termina...
...Руки вверх, народ!... эта вечеринка не заканчивается...





Writer(s): Barcons Moreno, Juan (jobam) Cubedo Alicart, Manuel (ps: Felix Lapardi) Orfila Montero, Gabriel (ps: C. Moncada)


Attention! Feel free to leave feedback.