Lyrics and translation Los Manolos - El Muerto Vivo
El Muerto Vivo
Мёртвый жив
Naino
naino
naino
nona
Оу,
оу,
оу,
да
Naino
naino
naino
nona
Оу,
оу,
оу,
да
Naino
naino
naino
nona
Оу,
оу,
оу,
да
Chévere
cu
chévere,
chévere
Здорово,
круто,
здорово
A
mi
papa
"el
chocolate"
Моему
отцу
"Шоколадке"
Le
pagaron
su
salario
Выдали
зарплату
Y
sin
pensarlo
dos
veces
И
недолго
думая
Salió
para
malgastarlo
Он
спустил
её
всю
Una
semana
de
juerga
Неделю
гулял
Y
perdió
el
conocimiento
И
не
знал
меры
Como
no
volvió
a
su
casa
Домой
не
вернулся
Todos
le
daban
por
muerto
И
все
решили,
что
он
умер
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Estaba
tomando
cañas,
leré
leréle
Он
пил
ром,
играл
на
гитаре,
лере
лере
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Chévere
cu
chévere,
chévere
Здорово,
круто,
здорово
Pero
al
cabo
de
unos
días
Но
через
несколько
дней
De
haber
desaparecido
После
исчезновения
Encontraron
unos
muertos
Нашли
несколько
трупов
Un
muerto
muy
parecido
Один
труп
был
очень
похож
Le
montaron
un
velorio
Организовали
похороны
Y
le
rezaron
la
novena
И
отслужили
девятину
Le
perdonaron
sus
deudas
Простили
все
его
долги
Y
lo
enterraron
con
pena
И
похоронили
со
всеми
почестями
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Estaba
tomando
cañas,
leré
leréle
Он
пил
ром,
играл
на
гитаре,
лере
лере
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Chévere
cu
chévere,
chévere
Здорово,
круто,
здорово
Pero
un
día
se
apareció
Но
однажды
он
объявился
Lleno
de
vida
y
contento
Полный
жизни
и
радости
Diciéndole
a
todo
el
mundo
(¿qué?)
Говоря
всем
(что?):
Se
equivocaron
de
muerto
Перепутали
трупы
El
lío
que
se
formó
Какой
поднялся
переполох
Eso
sí
que
es
puro
cuento
Это
просто
небылица
Su
mujer
ya
no
lo
quiere
Жена
больше
не
хочет
его
видеть
No
quiere
dormir
con
muertos
Не
хочет
спать
с
мертвецом
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
A
mi
papá
"el
chocolate"
Моему
отцу
"Шоколадке"
Le
pagaron
su
salario
Выдали
зарплату
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
Que
su
mujer
ya
no
lo
quiere
Жена
больше
не
хочет
его
видеть
Ay
no
quiere
dormir
con
muertos
Она
не
хочет
спать
с
мертвецом
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Estaba
tomando
cañas,
leré
leréle
Он
пил
ром,
играл
на
гитаре,
лере
лере
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Chévere
cu
chévere,
chévere
Здорово,
круто,
здорово
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
A
mi
papá
"el
chocolate"
Моему
отцу
"Шоколадке"
Le
pagaron
su
salario
Выдали
зарплату
No
estaba
muerto,
estaba
de
parranda
Он
не
умер,
просто
гулял
Que
su
mujer
ya
no
lo
quiere
Жена
больше
не
хочет
его
видеть
Ay
no
quiere
dormir
con
muertos
Она
не
хочет
спать
с
мертвецом
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Y
no
'taba
muerto,
no,
no
Но
он
не
был
мёртв,
нет,
нет
Chévere
cu
chévere,
chévere
Здорово,
круто,
здорово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.