Los Manolos - Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol - translation of the lyrics into German




Qualsevol Nit Pot Sortir el Sol
Jede Nacht Kann die Sonne Aufgehen
Oh, benvinguts
Oh, willkommen
Passeu, passeu
Kommt herein, kommt herein
De les tristors en farem fum
Aus der Traurigkeit machen wir Rauch
Que a casa meva, és casa vostra
Denn mein Haus ist euer Haus
Si és que hi ha cases d′algú
Wenn es überhaupt Häuser von jemandem gibt
Fa una nit clara i tranquil·la
Es ist eine klare und ruhige Nacht
Hi ha la lluna que fa llum
Der Mond leuchtet
Els convidats van arribant
Die Gäste treffen ein
I van omplint tota la casa
Und füllen das ganze Haus
Ay de colors i de perfums
Ay, mit Farben und Düften
Heus aquí, la Blancaneus
Hier sind Schneewittchen
En Pulgarcito, els tres porquets
Der Däumling, die drei Schweinchen
El gos Snoopy i el secretari Emili
Snoopy der Hund und der Sekretär Emili
En Simbad i Alí Babà i també en Gullivert
Sindbad und Ali Baba und auch Gulliver
Oh, benvinguts
Oh, willkommen
Passeu, passeu
Kommt herein, kommt herein
De les tristors en farem fum
Aus der Traurigkeit machen wir Rauch
Que a casa meva, és casa vostra
Denn mein Haus ist euer Haus
Si és que hi ha cases d'algú
Wenn es überhaupt Häuser von jemandem gibt
Hola Jaimito i doña Urraca, en Carpanta, i Barba-azul
Hallo Jaimito und Doña Urraca, Carpanta und Blaubart
Frankenstein, i l′home-llop, el compte Dràcula, i Tarzan
Frankenstein und der Werwolf, Graf Dracula und Tarzan
La mona Chita i Peter Pan
Die Affin Chita und Peter Pan
La senyoreta Marieta, Marieta de l'ull viu
Fräulein Marieta vom wachen Auge
Els Reis d'Orient, Papa Noël, el pato Donald i en Pasqual
Die Heiligen Drei Könige, der Weihnachtsmann, Donald Duck und Pasqual
La Pepa maca i Superman
Die hübsche Pepa und Superman
Oh, benvinguts
Oh, willkommen
Passeu, passeu
Kommt herein, kommt herein
De les tristors en farem fum
Aus der Traurigkeit machen wir Rauch
Que a casa meva, és casa vostra
Denn mein Haus ist euer Haus
Si és que hi ha cases d′algú
Wenn es überhaupt Häuser von jemandem gibt
Bona nit senyor King Kong, senyor Asterix i en Taxi-Key
Gute Nacht, Herr King Kong, Herr Asterix und Taxi-Key
Roberto Alcazar i Pedrín, l′home del sac, i en Patufet
Roberto Alcazar und Pedrín, der Mann mit dem Sack und Patufet
Senyor Charlot, senyor Obelix
Herr Charlot, Herr Obelix
En Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet
Pinocchio kommt mit La Monyos Arm in Arm
Hi ha la dona que ven globus, la família Ulises
Da ist die Frau, die Ballons verkauft, die Familie Ulises
I el Capitán Trueno en patinet
Und Kapitän Trueno auf einem Roller
Oh, benvinguts
Oh, willkommen
Passeu, passeu
Kommt herein, kommt herein
De les tristors en farem fum
Aus der Traurigkeit machen wir Rauch
Que a casa meva, és casa vostra
Denn mein Haus ist euer Haus
Si és que hi ha cases d'algú
Wenn es überhaupt Häuser von jemandem gibt
I a les 12 han arribat la fada bona i Ventafocs
Und um 12 Uhr sind die gute Fee und Aschenputtel angekommen
En Tom i Jerry, la bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick
Tom und Jerry, die Hexe Calixta, Bambi und Moby Dick
I l′emperadriu Sissi
Und Kaiserin Sissi
I en Mortadelo, i Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell
Und Mortadelo und Filemón, und Guillem Brown und Wilhelm Tell
La caputxeta vermelleta, el llop ferotge, i el caganer
Rotkäppchen, der böse Wolf und der Caganer
En Cocoliso i en Popeye
Cocoliso und Popeye
Oh, benvinguts
Oh, willkommen
Passeu, passeu
Kommt herein, kommt herein
Que a casa no hi pot falta ningú
Denn im Haus darf niemand fehlen
O potser ja me'n adono
Oder vielleicht doch, jetzt merke ich es
Que tan sols hi faltes tu
Dass nur du fehlst
També pots venir si vols
Du kannst auch kommen, wenn du willst
T′esperem, hi ha lloc per tots
Wir warten auf dich, es ist Platz für alle
El temps no conta, ni l'espai
Die Zeit zählt nicht, noch der Raum
Qualsevol nit pot sortir el sol
Jede Nacht kann die Sonne aufgehen
(Qualsevol nit pot sortir el sol)
(Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Ay, ay, ay (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Ay, ay, ay (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Diga′m quan arribaràs (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Sag mir, wann du ankommst (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Potser a l'hora de sopar (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Vielleicht zur Abendessenszeit (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
I si tu arribes més tard (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Und wenn du später kommst (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Jo t'estaré esperant (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Ich werde auf dich warten (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
I veuràs quins convidats (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Und du wirst sehen, was für Gäste (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
En Rigoberto pica molt (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Rigoberto spielt sehr gut (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Pepe Gotera i Otilio (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Pepe Gotera und Otilio (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Amb la Koky i en Ranchero (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Mit Koky und Ranchero (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Anacleto i Rompetechos (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Anacleto und Rompetechos (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)
Los Señores de Alcorcón (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Die Herren von Alcorcón (Jede Nacht kann die Sonne aufgehen)





Writer(s): Jaume Sisa


Attention! Feel free to leave feedback.