Los Manseros Santiagueños - A La Sombra De Mi Mamá - translation of the lyrics into German




A La Sombra De Mi Mamá
Im Schatten meiner Mama
Tengo en el pecho una copla para cantarle a mi mama
Ich habe eine Strophe in meiner Brust, um sie meiner Mama zu singen
Como el pájaro en la rama que nada sabe de rima
Wie der Vogel auf dem Ast, der nichts von Reimen weiß
Cuando vuelva, mama querida
Wenn ich zurückkehre, liebe Mama
Si no es hoy, tal vez mañana
Wenn nicht heute, dann vielleicht morgen
¡Adentro!
Los geht's!
Todos tienen una madre
Alle haben eine Mutter
Ninguno como la mía
Keine wie meine
Que arde como lucecita
Die wie ein kleines Licht brennt
Haciéndome compañía
Und mir Gesellschaft leistet
La vieran dentro del rancho
Ihr solltet sie in der Hütte sehen
Bultito nomá' ya es ella
Sie ist nur noch ein kleines Bündel
Y sus ojitos se apagan
Und ihre Augen erlöschen
Como el fulgor de una estrella
Wie das Funkeln eines Sterns
Pero su sombra me alcanza
Aber ihr Schatten erreicht mich
Como bendición divina
Wie ein göttlicher Segen
Y es el ángel de la guarda
Und sie ist der Schutzengel
De mi vida peregrina
Meines pilgernden Lebens
Yo le pido a Dios rezando
Ich bitte Gott im Gebet
Que mi mama no se muera
Dass meine Mama nicht stirbt
Y dure dentro 'e mi rancho
Und in meiner Hütte bleibt
Como estampita siquiera
Wenn auch nur wie ein Heiligenbildchen
¡Se va la segunda!
Auf geht's zur zweiten Strophe!
¡Adentro!
Los geht's!
Sombra del árbol plantado
Schatten des Baumes, der gepflanzt wurde
En el patio solariego
Im sonnigen Hof
Retoño fiel que traduce
Treuer Sprössling, der übersetzt
La voluntad de mis ruegos
Den Willen meiner Gebete
Reliquias del tiempo viejo
Reliquien der alten Zeit
Se han hecho carne en mi mama
Sind in meiner Mama Fleisch geworden
Por eso busca un arrimo
Deshalb sucht meine Seele
Mi alma debajo 'e sus ramas
Unter ihren Ästen Zuflucht
Árbol que ha dado sus frutos
Baum, der seine Früchte getragen hat
Yo soy rama de tu entraña
Ich bin ein Ast deines Inneren
Quebracho quisiera verte
Quebracho möchte ich dich sehen
Para hacerme sombra, mama
Um mir Schatten zu spenden, Mama
Yo le pido a Dios rezando
Ich bitte Gott im Gebet
Que mi mama no se muera
Dass meine Mama nicht stirbt
Y dure dentro 'e mi rancho
Und in meiner Hütte bleibt
Como estampita siquiera
Wenn auch nur wie ein Heiligenbildchen





Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Cristoforo Juarez


Attention! Feel free to leave feedback.