Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - Achalay Tierra Mojada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achalay Tierra Mojada
Ачалай, земля влажная
¡Se
va
la
primera!
Пошла
первая!
Achalay,
tierra
mojada
Ачалай,
земля
влажная
Cuando
pasa
la
tormenta
Когда
проходит
буря
Se
me
hace
el
alma
un
reguero
sobre
la
tierra
sedienta
Моя
душа
становится
источником
на
иссохшей
земле
Risa
de
siete
colores
Смех
семи
цветов
Muestran
los
cielos
un
arco
Небеса
показывают
радугу
La
luna
llena
esta
noche
va
a
dormir
sobre
los
charcos
Сегодня
луна
ляжет
спать
на
лужах
Soy
el
solcito
que
espeja
Я
солнышко,
которое
отражается
En
mil
pedazos
el
cielo
Небом
на
тысячи
кусочков
Y
retozo
con
el
viento,
derrama
paz
y
consuelo
Я
играю
с
ветром,
распространяя
покой
и
утешение
Achalay,
tierra
mojada
Ачалай,
земля
влажная
Cuando
pasa
el
aguacero
Когда
проходит
ливень
Me
dan
ganas
de
hacer
nido
con
barro
como
el
hornero
Мне
хочется
выстроить
гнездо
из
глины,
как
пекарь
¡Y
se
va
la
segunda!
Пошла
вторая!
Mi
copla
es
agua
de
lluvia
Мой
куплет
- дождевая
вода
Déjame
que
te
la
ofrezca
Позволь
мне
угостить
тебя
De
cántaro
tan
ardiente,
te
extrañará
que
esté
fresca
Из
кувшина,
такого
горячего,
что
ты
удивишься
его
прохладе
Como
el
camino
del
agua
Как
течение
воды
En
mi
amor
tiene
declive
Моя
любовь
имеет
уклон
Sin
querer
lo
voy
llevando
a
la
casa
donde
vives
Сам
того
не
желая,
я
направляю
ее
к
дому,
где
ты
живешь
Me
voy
con
el
benteveo
Я
ухожу
с
бенитивио
Toda
mi
dicha
gritando
Выкрикивая
всю
свою
радость
Ha
llovido
sobre
el
campo,
¡achalay,
estoy
cantando!
Прошел
дождь,
ачалай,
я
пою!
Achalay,
tierra
mojada
Ачалай,
земля
влажная
Cuando
pasa
el
aguacero
Когда
проходит
ливень
Me
dan
ganas
de
hacer
nido
con
barro
como
el
hornero
Мне
хочется
выстроить
гнездо
из
глины,
как
пекарь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Cristoforo Juarez, Pedro Luis Rios
Attention! Feel free to leave feedback.