Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - Calle Angosta
Calle
angosta,
calle
angosta
Узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
У
которой
один
тротуар
Yo
te
canto
porque
siempre
Пою
о
тебе,
потому
что
ты
всегда
Estarás
en
mi
memoria
Будешь
в
моей
памяти
Yo
te
canto
porque
siempre
Пою
о
тебе,
потому
что
ты
всегда
Estarás
en
mi
memoria
Будешь
в
моей
памяти
Sos
la
calle
más
humilde
Ты
самая
скромная
улица
De
mi
tierra
mercedina
В
моем
родном
городе
Мерседес
En
los
álamos
comienza
У
тополей
ты
начинаешься
Y
en
el
molino
termina
И
у
мельницы
заканчиваешься
En
los
álamos
comienza
У
тополей
ты
начинаешься
En
el
molino
termina
У
мельницы
заканчиваешься
Calle
angosta,
calle
angosta
Узкая
улица,
узкая
улица
¡si
me
habrán
ladrao
los
chocos!
сколько
собак
на
меня
лаяли!
Un
tuntún
y
en
ella
estaba
Одной
поспешной
мелодии
было
достаточно
A
dos
picos,
la
tonada
И
двух
ударов,
чтобы
спеть
тонаду
Calle
angosta,
calle
angosta
Узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
У
которой
один
тротуар
Tradicionales
boliches
Традиционные
бары
Don
Manuel
y
Los
Miranda
Дон
Мануэль
и
Лос
Мирандас
Frente,
cruzando
las
vías
Вперед,
пересекай
рельсы
¡Don
Calixto,
casi
nada!
Дон
Калисто,
почти
ничего!
Frente,
cruzando
las
vías
Вперед,
пересекай
рельсы
¡Don
Calixto,
casi
nada!
Дон
Калисто,
почти
ничего!
Cantores
de
aquellos
tiempos
Певцы
тех
времен
Y
allá
en
rueda
se
juntaban
Собирались
вместе
в
кружок
Y
en
homenaje
del
criollo
И
всегда
пели
наши
песни
Siempre
lo
nuestro
cantaban
В
знак
уважения
к
креольской
музыке
Y
en
homenaje
del
criollo
И
всегда
пели
наши
песни
Siempre
lo
nuestro
cantaban
В
знак
уважения
к
креольской
музыке
Calle
angosta,
calle
angosta
Узкая
улица,
узкая
улица
¡si
me
habrán
ladrao
los
chocos!
сколько
собак
на
меня
лаяли!
Un
tuntún
y
en
ella
estaba
Одной
поспешной
мелодии
было
достаточно
A
dos
picos,
la
tonada
И
двух
ударов,
чтобы
спеть
тонаду
Calle
angosta,
calle
angosta
Узкая
улица,
узкая
улица
La
de
una
vereda
sola
У
которой
один
тротуар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose A. Zavala
Attention! Feel free to leave feedback.