Los Manseros Santiagueños - Chacarera Del Atardecer - translation of the lyrics into German




Chacarera Del Atardecer
Chacarera des Abendrots
¡Adentro!
Auf geht's!
Cruzando los montes vengo, ya estoy por llegar
Ich komme über die Berge, bin bald da
Antes que la noche me sorprenda con la oscuridad
Bevor mich die Nacht mit ihrer Dunkelheit überrascht
Qué misterios tiene el monte con su soledad
Welche Geheimnisse birgt der Berg in seiner Einsamkeit
Solo el que conoce de este modo puede asegurar
Nur wer dies kennt, kann es bestätigen
Una bruja en el camino me quiso atacar
Eine Hexe wollte mich auf dem Weg angreifen
Entonces le dije: "soy el diablo déjeme pasar"
Da sagte ich zu ihr: "Ich bin der Teufel, lass mich vorbei"
Parece que hay salamanca, eso puede ser
Es scheint, als gäbe es eine Salamanca, das könnte sein
Porque allá se escucha chacarera del atardecer
Denn dort hört man die Chacarera des Abendrots
¡Y se va la segunda!
Und weiter geht's mit der Zweiten!
¡Adentro!
Auf geht's!
Si algún día, como todos, tengo que partir
Wenn ich eines Tages, wie alle, gehen muss
Antes que me vaya, a Tata Yaya yo le he de pedir
Bevor ich gehe, werde ich Tata Yaya bitten
Que me lleven guitarreando a un mundo mejor
Dass sie mich gitarrespielend in eine bessere Welt bringen
Allá en el silencio, que me dejen con esta canción
Dort in der Stille, dass sie mich mit diesem Lied lassen
Todos los del norte vienen trayendo, señor
Alle aus dem Norden kommen und bringen, mein Herr,
Cantos y alabanzas, que son coplas de la tradición (¡Se acaba!)
Gesänge und Lobpreisungen, die Strophen der Tradition sind (Es endet!)
Ya se han juntado las nubes, viene por llover
Die Wolken haben sich schon zusammengezogen, es wird bald regnen
Yo sigo cantando chacarera del atardecer
Ich singe weiter die Chacarera des Abendrots





Writer(s): Hermanos Abalos


Attention! Feel free to leave feedback.