Los Manseros Santiagueños - Chacarera del Serenatero - translation of the lyrics into German




Chacarera del Serenatero
Chacarera des Serenadenbringers
¡Adentro!
Hinein!
Supo haber allá en mi pago
Es gab einst in meiner Heimat
Un cantor serenatero
Einen Serenadensänger
Y en las noches, con su canto estremecía al lucero
Und in den Nächten ließ er mit seinem Gesang den Morgenstern erbeben
El silencio provinciano
Die Stille der Provinz
Acunó su serenata
Wiegte seine Serenade
Y su voz enronquecida era lamento de su alma
Und seine heisere Stimme war das Klagelied seiner Seele
Apenas llegaba el alba
Kaum kam die Morgendämmerung
La macha nos florecía
Erblühte der Rausch für uns
Vámonos, serenatero, pa el la'o 'e Jesús María
Auf geht's, Serenadenbringer, in Richtung Jesús María
Nadie supo de 'ónde vino
Niemand wusste, woher er kam
Ni por qué huella se fue
Noch auf welchem Pfad er ging
La noche ha quedado y está llorando por él
Die Nacht ist geblieben und weint um ihn
Y se va la segunda
Und der Zweite geht
¡Adentro!
Hinein!
Como una noche de plata
Wie eine silberne Nacht
Brilla su canto sereno
Erstrahlt sein ruhiger Gesang
A veces me he preguntado
Manchmal habe ich mich gefragt, meine Liebe,
¿Por qué mirabas al cielo?
Warum hast du zum Himmel geschaut?
Envejecido de luna
Vom Mond gealtert
Solito se fue 'chicando
Wurde er ganz allein kleiner
Como bandada de urpilas, los años fueron pasando
Wie ein Schwarm von Täubchen zogen die Jahre vorbei
Apenas llegaba el alba
Kaum kam die Morgendämmerung
La macha nos florecía
Erblühte der Rausch für uns
Vámonos, serenatero, pa el la'o de Jesús María (¡Ahura!)
Auf geht's, Serenadenbringer, in Richtung Jesús María (Ahura!)
Nadie supo de 'ónde vino
Niemand wusste, woher er kam
Ni por qué huella se fue
Noch auf welchem Pfad er ging
La noche ha quedado y está llorando por él
Die Nacht ist geblieben und weint um ihn





Writer(s): Carlos Oscar Carabajal, Eulogio Abel Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.