Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muy
adentro
'el
corazón
Tief
in
meinem
Herzen,
Donde
palpita
la
vida
Wo
das
Leben
pulsiert,
Siento
como
un
comezón
Spüre
ich
ein
Kribbeln,
¡Hai'
ser
mi
prenda
querida!
Oh,
es
muss
meine
Liebste
sein!
Cuando
pase
por
su
rancho
Wenn
ich
an
ihrer
Hütte
vorbeigehe,
Muy
cerca
a
la
madrugada
Ganz
nah
im
Morgengrauen,
Machadito
con
aloja
Betrunken
von
Aloja,
¡Lei'
cantar
una
vidala!
Werde
ich
ihr
eine
Vidala
singen!
Anoche,
antes
de
dormirme
Gestern
Abend,
bevor
ich
einschlief,
Debajo
e
un
cielo
nublado
Unter
einem
bewölkten
Himmel,
Al
pensar
en
tus
ojitos
Als
ich
an
deine
Äuglein
dachte,
Vi
todo
el
cielo
estrellado
Sah
ich
den
ganzen
Himmel
voller
Sterne.
Chakay
manta,
de
ande
soy
Aus
Chacay,
wo
ich
herkomme,
Me'i
traido
esta
chacarera
Habe
ich
diese
Chacarera
mitgebracht,
Pa
bailarla
alguna
vez
Um
sie
irgendwann
zu
tanzen,
Pero
no
una
vez
cualquiera
(segunda)
Aber
nicht
irgendeinmal
(zweite
Strophe).
Una
moda
hay
en
mi
pago
Es
gibt
eine
Mode
in
meinem
Dorf,
Qué
moda
más
divertida
Was
für
eine
lustige
Mode,
Hacemos
machar
las
viejas
Wir
betrinken
die
alten
Frauen,
En
medio
de
las
comidas
Mitten
im
Essen.
Una
moda
hay
en
mi
pago
Es
gibt
eine
Mode
in
meinem
Dorf,
Qué
moda
más
lisonjera
Was
für
eine
schmeichelhafte
Mode,
Cuando
se
machan
las
viejas
Wenn
die
alten
Frauen
betrunken
sind,
Bailamos
la
noche
entera
Tanzen
wir
die
ganze
Nacht.
Hay
una
que
es
la
mas
linda
Es
gibt
eine,
die
ist
die
Schönste,
De
las
modas
de
mi
pago
Von
allen
Moden
meines
Dorfes,
Quien
las
quiera
conocer
Wer
sie
kennenlernen
will,
Que
viva
un
tiempo
en
Santiago
Der
soll
eine
Zeit
lang
in
Santiago
leben.
Chakay
manta,
de
ande
soy
Aus
Chacay,
wo
ich
herkomme,
Me'i
traido
esta
chacarera
Habe
ich
diese
Chacarera
mitgebracht,
Pa
bailarla
alguna
vez
Um
sie
irgendwann
zu
tanzen,
Pero
no
una
vez
cualquiera
Aber
nicht
irgendeinmal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Abalos, Roberto Abalos, Marcelo Abalos, Victor Abalos, Napoleon Abalos, Victor Ledesma
Attention! Feel free to leave feedback.