Los Manseros Santiagueños feat. Peteco Carabajal - Desde el Puente Carretero (with Peteco Carabajal) - translation of the lyrics into German

Desde el Puente Carretero (with Peteco Carabajal) - Peteco Carabajal , Los Manseros Santiagueños translation in German




Desde el Puente Carretero (with Peteco Carabajal)
Von der Puente Carretero (mit Peteco Carabajal)
¡Adentro!
Los geht's!
Si pasas por mi provincia con tu familia, viajero
Wenn du mit deiner Familie, Reisender, durch meine Provinz kommst,
Verás qué lindo es el río desde el puente carretero
Wirst du sehen, wie schön der Fluss von der Puente Carretero aus ist.
Es cuna de mil recuerdos, de amores y de nostalgias
Sie ist die Wiege tausender Erinnerungen, von Lieben und Sehnsüchten,
Corazón entralazado entre Santiago y La Banda
Ein Herz, das zwischen Santiago und La Banda verschlungen ist.
(Al lado del Misqui Mayo había sido)
(Neben dem Misqui Mayo war es)
Será el puente carretero que va cortando caminos
Es wird die Puente Carretero sein, die Wege abschneidet,
Para llegar a los brazos donde me espera un cariño
Um zu den Armen zu gelangen, wo eine Liebe auf mich wartet.
Encontrarás en mi tierra cantores de salamanca
Du wirst in meinem Land Sänger der Salamanca finden,
Para que nunca te olvides, aroma Santiago manta
Damit du es nie vergisst, duftet Santiago, meine Liebste.
Que venga la segunda para todos mis paisanos
Die zweite Runde für all meine Landsleute.
¡Adentro!
Los geht's!
Por nada olvides, viajero, lo que sienten mis paisanos
Vergiss niemals, Reisender, was meine Landsleute fühlen,
Seguro te han de querer como se quiere a un hermano
Sie werden dich sicher lieben, wie man einen Bruder liebt.
Y, cuando llega la noche, te pasas mirando el río
Und wenn die Nacht hereinbricht, schaust du auf den Fluss,
Seguro que algún dorado se besa con el rocío
Sicher küsst ein Goldfisch den Tau.
Coplitas que van naciendo de mi corazón travieso
Kleine Verse, die aus meinem schelmischen Herzen geboren werden,
Te hace cosquilla' en el alma cuando se agranda el silencio
Sie kitzeln dich in der Seele, wenn die Stille größer wird.
Encontrarás en mi tierra cantores de salamanca
Du wirst in meinem Land Sänger der Salamanca finden,
Para que nunca te olvides, aroma Santiago manta
Damit du es nie vergisst, duftet Santiago, meine Liebste.





Writer(s): Peteco Carabajal


Attention! Feel free to leave feedback.