Los Manseros Santiagueños - Gramilla Mi Pueblo - translation of the lyrics into German




Gramilla Mi Pueblo
Gramilla, Mein Dorf
Para Gramilla mi canto
Für Gramilla, mein Gesang,
Yo quiero dejarle con toda mi voz
Ich möchte ihn dir mit meiner ganzen Stimme hinterlassen.
Quiero pintar en su campo
Ich möchte auf deinem Feld malen
Tus tonos más dulces de mi corazón
Die süßesten Töne meines Herzens.
Quiero mi pueblo sufrido
Ich möchte, mein leidendes Dorf,
Volver a tu nido de barro y mistol
Zu deinem Nest aus Lehm und Mistel zurückkehren
Y florecer en el monte
Und auf dem Berg erblühen,
Que supo dejarme racimos de sol
Der mir Sonnentrauben hinterließ.
Desde mi infancia sentida
Seit meiner gefühlvollen Kindheit
Te llevo, Gramilla, latiendo en mi ser
Trage ich dich, Gramilla, in meinem Herzen schlagend,
Como una estrella que brilla
Wie einen Stern, der leuchtet
Dejándome heridas de lágrima y miel
Und mir Wunden aus Tränen und Honig hinterlässt.
A Joshelita, mi hermano
An Joshelita, meinen Bruder,
Y pocho Giménez, mi amigo
Und Pocho Giménez, meinen Freund,
Que la magia del camino
Dass die Magie des Weges,
Que cruza mi corazón
Der mein Herz durchquert,
Les dedico esta canción
Ich widme euch dieses Lied,
Para vencer al olvido
Um das Vergessen zu besiegen.
Nunca me fui de tu suelo
Nie habe ich deinen Boden verlassen,
Te llevo en mi sueño, mi pago natal
Ich trage dich in meinem Traum, meine Heimat,
Soy ese niño dolido
Ich bin dieses verletzte Kind,
Tirando el olvido detrás de un vinal
Das die Vergessenheit hinter einem Vinal wirft.
Cuando la tarde desgrane
Wenn der Abend
Su canto de aves por tu soledad
Seinen Gesang der Vögel in deiner Einsamkeit verstreut,
Seré de nuevo el changuito
Werde ich wieder der kleine Junge sein,
Que arriaba solito majadas de sal
Der allein Salzherden trieb.
Desde mi infancia sentida
Seit meiner gefühlvollen Kindheit
Te llevo, Gramilla, latiendo en mi ser
Trage ich dich, Gramilla, in meinem Herzen schlagend,
Como una estrella que brilla
Wie einen Stern, der leuchtet,
Dejándome heridas de lágrima y miel
Und mir Wunden aus Tränen und Honig hinterlässt.





Writer(s): Onofre Paz, Bebe Ponti


Attention! Feel free to leave feedback.