Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ingratitud
Неблагодарность
Por
tu
querer
debo
sufrir
Ради
твоей
любви
я
должен
страдать
Tuya
es
la
culpa
de
mi
triste
soledad
Ты
виновата
в
моем
печальном
одиночестве
Bella
mujer,
ríes
de
mí
Прекрасная
женщина,
ты
смеешься
надо
мной
No
te
conformas
con
lo
que
me
ves
llorar
Тебе
не
нравится,
что
я
плачу
Tanto
penar,
tanto
sufrir
Столько
мучений,
столько
страданий
Sin
tu
cariño
el
dolor
me
va
a
matar
Без
твоей
любви
боль
убьет
меня
No
me
dejes
así
morir
Не
дай
мне
умереть
так
Que
yo
sin
ti
no
sé
vivir
Я
без
тебя
не
знаю,
как
жить
Consuélame,
no
me
dejes
así
partir
Утешь
меня,
не
дай
мне
уйти
Volvé,
volvé,
tú
me
dirás
Вернись,
вернись,
ты
скажешь
мне
Arrepentida,
pero
tarde
ya
quizás
Раскаявшись,
но,
возможно,
уже
поздно
Todo
el
dolor
que
tu
querer
Всю
боль,
что
твоя
любовь
Me
hizo
sufrir,
aunque
no
quieras
llorarás
Мне
причинила,
хотя
ты
и
не
хочешь
плакать,
будешь
плакать
Me
marcharé
lejos
de
aquí
Я
уйду
далеко
отсюда
Donde
no
sepan
que
ya
he
muerto
para
ti
Туда,
где
не
знают,
что
я
для
тебя
умер
Y
en
mi
cantar
te
llevaré
И
в
моей
песне
я
понесу
тебя
Hasta
que
un
día
moriré
Пока
однажды
не
умру
Y
entonces
mi
alma
junto
a
Dios
descansará
И
тогда
моя
душа
покоится
с
Богом
Y
en
mi
cantar
te
llevaré
И
в
моей
песне
я
понесу
тебя
Hasta
que
un
día
moriré
Пока
однажды
не
умру
Y
entonces
mi
alma
junto
a
Dios
descansará
И
тогда
моя
душа
покоится
с
Богом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Galarza
Album
Eternos
date of release
14-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.