Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - La Rubia Moreno
La Rubia Moreno
Рубиа Морено
Rubia
Moreno,
pulpera
gaucha
Рубиа
Морено,
сельская
лавочница
De
falda
roja,
vincha
y
puñal
В
красной
юбке,
с
повязкой
и
кинжалом
No
había
viajero
que
no
te
nombre
Не
было
путников,
что
не
упоминали
тебя
Sobre
el
antiguo
camino
real
На
старом
королевском
пути
No
había
viajero
que
no
te
nombre
Не
было
путников,
что
не
упоминали
тебя
Sobre
el
antiguo
camino
real
На
старом
королевском
пути
Hecha
entre
el
bronco
bramar
del
dulce
Сделана
из
грубого
крика
Solo
se
oía
tu
voz
mandar
Только
твой
голос
было
слышно
Eran
tus
ojos
dos
nazarenas
Твои
глаза
были
двумя
монахинями
Bravas
espuelas
en
el
mirar
Храбрые
шпоры
во
взгляде
Eran
tus
ojos
dos
nazarenas
Твои
глаза
были
двумя
монахинями
Bravas
espuelas
en
el
mirar
Храбрые
шпоры
во
взгляде
Rubia
Moreno,
guarda
mi
pueblo
Рубиа
Морено,
береги
мою
деревню
A
orillas
del
río
natal
На
берегах
родной
реки
Tu
nombre
heroico
como
figura
Твое
героическое
имя,
как
фигура
Como
figura
de
cuño
real
Как
фигура
королевской
чеканки
Tu
nombre
heroico
como
figura
Твое
героическое
имя,
как
фигура
Como
figura
de
cuño
real
Как
фигура
королевской
чеканки
Juntito
al
vado,
tu
rancho
amigo
Рядом
с
переправой,
твой
дом
Alzaba
al
viento
su
banderín
Поднимал
на
ветру
свой
флаг
Por
los
carriles
de
cuatro
vientos
По
полосам
четырёх
ветров
Venía
la
alerta
de
algún
clarín
Приходил
сигнал
какой-то
трубы
Por
los
carriles
de
cuatro
vientos
По
полосам
четырёх
ветров
Venía
la
alerta
de
algún
clarín
Приходил
сигнал
какой-то
трубы
Tuviste
amores,
tuviste
celos
У
тебя
была
любовь,
у
тебя
была
ревность
Rubia
pulpera
sin
corazón
Рубиа,
лавочница
без
сердца
Eras
más
brava
que
las
leonas
Ты
была
храбрее,
чем
львицы
En
los
juncales
del
Albardón
В
зарослях
камыша
Альбардона
Eras
más
brava
que
las
leonas
Ты
была
храбрее,
чем
львицы
En
los
juncales
del
Albardón
В
зарослях
камыша
Альбардона
Rubia
Moreno,
guarda
mi
pueblo
Рубиа
Морено,
береги
мою
деревню
A
orillas
del
río
natal
На
берегах
родной
реки
Tu
nombre
heroico
como
figura
Твое
героическое
имя,
как
фигура
Como
figura
de
cuño
real
Как
фигура
королевской
чеканки
Tu
nombre
heroico
como
figura
Твое
героическое
имя,
как
фигура
Como
figura
de
cuño
real
Как
фигура
королевской
чеканки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristoforo Juarez, Agustin Carabajal
Attention! Feel free to leave feedback.