Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nombrándote
Ich nenne dich
No
sé
qué
pasará
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird
Que
no
te
puedo
olvidar
Dass
ich
dich
nicht
vergessen
kann
Galopa
en
mi
pecho
tu
mirada
Dein
Blick
galoppiert
in
meiner
Brust
Y
esta
prisa
me
marchita
el
corazón
Und
diese
Eile
lässt
mein
Herz
verdorren
Tu
encanto
me
dejó
Dein
Zauber
ließ
mich
zurück
Solo
penas
y
dolor
Nur
mit
Kummer
und
Schmerz
La
noche
es
aullido
de
nostalgia
Die
Nacht
ist
ein
Heulen
der
Nostalgie
Y
una
grieta
le
dejó
a
mi
corazón,
oh,
oh-oh-oh
Und
hat
einen
Riss
in
meinem
Herzen
hinterlassen,
oh,
oh-oh-oh
Soy
un
crepúsculo
azul
Ich
bin
eine
blaue
Dämmerung
Al
rojo
vivo
está
mi
piel
Meine
Haut
glüht
rot
Y
siento
hundirme
yo
en
el
mar
Und
ich
fühle,
wie
ich
im
Meer
versinke
De
tu
mirar
Deines
Blickes
La
pena
de
mi
corazón
Der
Schmerz
meines
Herzens
Se
hace
más
grande
si
no
estás
Wird
größer,
wenn
du
nicht
da
bist
Mis
horas
tristes
quedarán
Meine
traurigen
Stunden
werden
bleiben
Nombrándote
Indem
ich
dich
nenne
Tus
besos
romperán
Deine
Küsse
werden
zerbrechen
Mi
profunda
soledad
Meine
tiefe
Einsamkeit
Tu
tierna
sonrisa
me
acaricia
Dein
zärtliches
Lächeln
streichelt
mich
Y
me
envuelven
en
un
sueño
de
cristal
Und
hüllt
mich
in
einen
Traum
aus
Kristall
Las
alas
de
este
amor
Die
Flügel
dieser
Liebe
Vuelan
lejos
hasta
el
sol
Fliegen
weit
bis
zur
Sonne
Soñando
con
ser
acariciadas
Träumen
davon,
gestreichelt
zu
werden
Por
tus
manos,
hoy
de
lejos
son
pasión,
oh,
oh-oh-oh
Von
deinen
Händen,
heute
aus
der
Ferne
sind
sie
Leidenschaft,
oh,
oh-oh-oh
Soy
un
crepúsculo
azul
Ich
bin
eine
blaue
Dämmerung
Al
rojo
vivo
está
mi
piel
Meine
Haut
glüht
rot
Y
siento
hundirme
yo
en
el
mar
Und
ich
fühle,
wie
ich
im
Meer
versinke
De
tu
mirar
Deines
Blickes
La
pena
de
mi
corazón
Der
Schmerz
meines
Herzens
Se
hace
más
grande
si
no
estás
Wird
größer,
wenn
du
nicht
da
bist
Mis
horas
tristes
quedarán
Meine
traurigen
Stunden
werden
bleiben
Nombrándote
Indem
ich
dich
nenne
Nombrándote
Indem
ich
dich
nenne
Nombrándote
Indem
ich
dich
nenne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onofre Paz, Martín Paz
Attention! Feel free to leave feedback.