Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
pasará
Не
знаю,
что
случится
Que
no
te
puedo
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Galopa
en
mi
pecho
tu
mirada
Твой
взгляд
мчится
в
моей
груди
Y
esta
prisa
me
marchita
el
corazón
И
эта
спешка
иссушает
мое
сердце
Tu
encanto
me
dejó
Очарование
твое
оставило
мне
Solo
penas
y
dolor
Только
печали
и
боль
La
noche
es
aullido
de
nostalgia
Ночь
воет
от
тоски
Y
una
grieta
le
dejó
a
mi
corazón,
oh,
oh-oh-oh
И
трещина
осталась
в
моем
сердце,
о-о-о-о
Soy
un
crepúsculo
azul
Я
синева
сумерек
Al
rojo
vivo
está
mi
piel
Моя
кожа
раскалена
докрасна
Y
siento
hundirme
yo
en
el
mar
И
я
чувствую,
как
погружаюсь
в
море
De
tu
mirar
Твоего
взгляда
La
pena
de
mi
corazón
Боль
моего
сердца
Se
hace
más
grande
si
no
estás
Становится
сильнее,
если
тебя
нет
рядом
Mis
horas
tristes
quedarán
Мои
печальные
часы
останутся
Tus
besos
romperán
Твои
поцелуи
разорвут
Mi
profunda
soledad
Мое
глубокое
одиночество
Tu
tierna
sonrisa
me
acaricia
Твоя
нежная
улыбка
ласкает
меня
Y
me
envuelven
en
un
sueño
de
cristal
И
окутывает
меня
хрустальным
сном
Las
alas
de
este
amor
Крылья
этой
любви
Vuelan
lejos
hasta
el
sol
Летят
далеко
к
солнцу
Soñando
con
ser
acariciadas
Мечтая
быть
ласкаемыми
Por
tus
manos,
hoy
de
lejos
son
pasión,
oh,
oh-oh-oh
Твоими
руками.
Сегодня
издалека
они
страсть,
о-о-о-о
Soy
un
crepúsculo
azul
Я
синева
сумерек
Al
rojo
vivo
está
mi
piel
Моя
кожа
раскалена
докрасна
Y
siento
hundirme
yo
en
el
mar
И
я
чувствую,
как
погружаюсь
в
море
De
tu
mirar
Твоего
взгляда
La
pena
de
mi
corazón
Боль
моего
сердца
Se
hace
más
grande
si
no
estás
Становится
сильнее,
если
тебя
нет
рядом
Mis
horas
tristes
quedarán
Мои
печальные
часы
останутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onofre Paz, Martín Paz
Attention! Feel free to leave feedback.