Los Manseros Santiagueños - Piel Chaqueña - translation of the lyrics into German




Piel Chaqueña
Chaqueñische Haut
El carmín de las auroras
Das Karminrot der Morgenröten
Hoy me trae un nuevo día
Bringt mir heute einen neuen Tag
Y una astilla de tu vida me dio amor
Und ein Splitter deines Lebens gab mir Liebe
El marfil de tu sonrisa
Das Elfenbein deines Lächelns
Se estació junto a tu tierra
Verweilte bei deiner Erde
Mi morena, piel chaqueña, mi vergel
Meine Brünette, chaqueñische Haut, mein Obstgarten
Al llamar el corcel, es el potro de tu corazón
Wenn das Ross ruft, ist es das Fohlen deines Herzens
Sin frenar su pasión
Ohne seine Leidenschaft zu bremsen
Se fue al campo verde del amor
Ging es auf das grüne Feld der Liebe
Al mirar el manjar es la fuente de tu corazón
Wenn ich die Köstlichkeit betrachte, ist es die Quelle deines Herzens
Fue la miel de los dos
Es war der Honig von uns beiden
Que endulzo nuestra vida de amor
Der unser Liebesleben versüßte
El poema de tus besos
Das Gedicht deiner Küsse
Los leí dentro de tu alma
Las ich in deiner Seele
Y en las quietas mansas aguas de cristal
Und in den stillen, sanften Wassern aus Kristall
Sos arco iris de mis días
Du bist der Regenbogen meiner Tage
Si la lluvia del verano
Wie der Sommerregen
Y en tus manos fue la noche un trajinar
Und in deinen Händen war die Nacht ein Kommen und Gehen
Al llamar el corcel, es el potro de tu corazón
Wenn das Ross ruft, ist es das Fohlen deines Herzens
Sin frenar su pasión
Ohne seine Leidenschaft zu bremsen
Se fue al campo verde del amor
Ging es auf das grüne Feld der Liebe
Al mirar el manjar es la fuente de tu corazón
Wenn ich die Köstlichkeit betrachte, ist es die Quelle deines Herzens
Fue la miel de los dos
Es war der Honig von uns beiden
Que endulzo nuestra vida de amor
Der unser Liebesleben versüßte
De amor, de amor
Der Liebe, der Liebe





Writer(s): Onofre Paz, Manuel Jaime


Attention! Feel free to leave feedback.