Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - Puerto Pañuelo
Puerto Pañuelo
Пуэрто-Паньюэло
En
puerto
pañuelo,
qué
lindo
un
día
В
один
прекрасный
день
на
пристани
Пуэрто-Паньюэло,
Cuando
primavera
yo
te
conocí
Когда
расцвела
весна,
я
встретил
тебя.
Eran
como
espejo
las
aguas
del
lago
Зеркалом
блестели
воды
озера
Las
aguas
del
lago,
Nahuel
Huapi
Воды
озера
Наэль-Уапи
Eran
como
espejo
las
aguas
del
lago
Зеркалом
блестели
воды
озера
Las
aguas
del
lago,
Nahuel
Huapi
Воды
озера
Наэль-Уапи
Labios
de
guitarra
beben
el
paisaje
Звуки
гитары
сливаются
с
пейзажем.
Y
alerces
y
ceibos,
amancay
en
flor
Лиственницы
и
цветущие
кайсении
и
аманкаи,
En
tu
caballera
se
durmió
la
noche
Ночь
заснула
в
твоих
волосах,
Que
allá
en
Bariloche
se
me
hizo
canción
Превратившись
в
песню
в
Барилоче
Y
en
tu
caballera
se
durmió
la
noche
Ночь
заснула
в
твоих
волосах,
Que
allá
en
Bariloche
se
me
hizo
canción
Превратившись
в
песню
в
Барилоче
Cuando
primavera
renace
las
flores
Когда
цветы
оживают
весной,
Y
todo
paisaje
cambia
del
color
И
весь
пейзаж
меняет
свой
цвет.
No
olvides,
mi
amada,
que
en
Puerto
Pañuelo
Не
забывай,
моя
любимая,
что
в
Пуэрто-Паньюэло
Amarre
estos
versos
a
tu
corazón
Я
посвятил
эти
стихи
твоему
сердцу
No
olvides
mi
amada,
que
en
Puerto
Pañuelo
Не
забывай,
моя
любимая,
что
в
Пуэрто-Паньюэло
Amarre
estos
versos
a
tu
corazón
Я
посвятил
эти
стихи
твоему
сердцу
Que
venga
la
segunda
nomás
Приходите
на
следующий
раунд
Virgen
de
la
Nieve,
bautiza
mi
huella
Снежная
Дева,
благослови
мой
путь
Tú
serás
estrella
que
ha
de
iluminar
Ты
станешь
моей
путеводной
звездой,
Mi
rumbo
viajero
que
no
se
detiene
Озаряя
мою
вечную
дорогу,
Que
es
barca
de
vela
y
no
puede
anclar
Я
— лодка
под
парусами,
мне
не
бросить
якорь.
Mi
rumbo
viajero
que
no
se
detiene
Моя
вечная
дорога,
Que
es
barca
de
vela
y
no
puede
anclar
Я
— лодка
под
парусами,
мне
не
бросить
якорь.
Bosques
milenarios
que
vieron
un
día
Вековые
леса,
помнящие
один
день,
Espera
la
tarde
que
nunca
volvió
Ожидание
вечера,
который
больше
не
наступит.
Porque
el
tiempo
es
viejo
y
ese
tiempo
sabe
Время
старое,
и
оно
знает,
Que
es
ave
de
paso
la
voz
de
un
cantor
Что
голос
певца
— это
перелетная
птица.
Porque
el
tiempo
es
viejo
y
ese
tiempo
sabe
Время
старое,
и
оно
знает,
Que
es
ave
de
paso
la
voz
de
un
cantor
Что
голос
певца
— это
перелетная
птица.
Cuando
en
primavera
renacen
las
flores
Когда
цветы
оживают
весной,
Y
todo
el
paisaje
cambia
del
color
И
весь
пейзаж
меняет
свой
цвет.
No
olvides,
mi
amada,
que
en
Puerto
Pañuelo
Не
забывай,
моя
любимая,
что
в
Пуэрто-Паньюэло
Amarre
estos
versos
a
tu
corazón
Я
посвятил
эти
стихи
твоему
сердцу
No
olvides,
mi
amada,
que
en
Puerto
Pañuelo
Не
забывай,
моя
любимая,
что
в
Пуэрто-Паньюэло
Amarre
estos
versos
a
tu
corazón
Я
посвятил
эти
стихи
твоему
сердцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Guichon, Leocadio Torres
Attention! Feel free to leave feedback.